六丑·杨花原文似东风老大,那复有、当时风气。 有情不收,江山身是寄。 浩荡何世。 但忆临官道,暂来不住,便出门千里。 痴心指望回风坠。 扇底相逢,钗头微缀。 他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。 瓜洲曾舣,等行人岁岁。 日下长秋,城乌夜起。 帐庐好在春睡。 共飞归湖上,草青无地。 愔愔雨、春心如腻。 欲待化、丰乐楼前,青门都废。 何人念、流落无几。 点点抟作,雪绵松润,为君裛泪。
诗词问答问:六丑·杨花的作者是谁?答:彭元逊 问:六丑·杨花写于哪个朝代?答:宋代 问:六丑·杨花是什么体裁?答:词 问:彭元逊的名句有哪些?答:彭元逊名句大全 译文和注释译文 暮春时仿佛东风已经衰老,哪还有当初风华正茂的意气。杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄。飘荡荡不知时变世易,只记得临近通衢大道,短暂流连不得久居,便离家远行千里。痴心地盼望叫一阵旋风吹坠大地,相逢在美人的扇底,在美人钗头轻轻缀系。他家垂柳万条千缕,懂得遮护长亭,屏障驿邸,却不能隔断江水奔溢。 曾经在瓜州渡口依舟着岸,年年等待着行人返归。斜日从故宫西坠,城头乌鸦在夜间惊飞。在帐庐上安然春睡,又一齐飞到湖面上流离,芳草天涯遍青绿,无地存身去哪里?静悄悄地下着绵绵细雨、湿粘不飞的柳絮似一片春心柔腻。杨花将要消亡化去,无法赴丰乐楼前的饯别宴席,无法去青门外邵平种瓜的园地。何人怜念,它流落无依,生命无几,一点点抟成了如雪似绵的松润圆球,为君浸透了伤心泪。 注释 六丑:词牌名,双调,一百四十字,仄韵,创自周邦彦。 老大:衰老。 官道:指公家修筑的大道。 回风坠:旋风吹坠。 钗头微缀:钗的首端轻轻点缀。 他:指柳花。 解遮亭障驿(yì):懂得遮护长亭,屏障驿邸。 反洲曾舣(yǐ):王安石有《泊船瓜洲》诗。舣:即泊船,让船靠岸。 行人:指折柳送别的离人。 长秋:长秋宫,汉宫殿名,在长安城长乐宫西。汉高祖刘邦在这居住,后太后在此长居住。借此泛指南宋都城临安故居。 城乌:城头乌鸦 愔(yīn):宁静。 腻:柔腻。 化:迁化。指消亡。 帐饮:设帐帐饮。 青门:古长安城门名。邵平为秦东陵侯,秦破,寓居青门外种瓜,其瓜甚佳,以东陵瓜或青门瓜名闻遐迩。 抟(tuán):揉捏成圆团。 裛(yì):沾湿。此处有揩拭的意思。泪:拭泪。 诗文赏析 本词咏杨花。杨花有情但世道无情,丝丝袅袅随风飘零天涯,故杨花深得身世坎坷的词人共鸣。苏轼的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》一开篇便是“似花还似非花”,那种潜流般的内在气韵似乎游离了物的世界,而进入到 * 的人世空间。本词直抒其情,随意任性,洋洋洒洒,一如漫天飞舞无可依归的落絮游丝,倒也清新别致。另外,从本词也可看出由宋入元后雅词的通俗化趋势,这也与散曲的兴起有关。 |