厅前柳原文晚秋天。 过暮雨,云容敛,月澄鲜。 正风露凄清处,砌蛩喧。 更黄蝶。 舞翩翩。 念故里、千山云水隔,被名缰利锁萦牵。 莫作悲秋意,对尊前。 且同乐。 太平年。
诗词问答问:厅前柳的作者是谁?答:赵师侠 问:厅前柳写于哪个朝代?答:宋代 问:厅前柳是什么体裁?答:词 问:赵师侠的名句有哪些?答:赵师侠名句大全 赵师侠厅前柳书法欣赏 厅前柳书法作品
译文和注释译文 时值深秋,短促的细雨飘洒在院落庭中。栏边的秋菊已谢,天井旁的梧桐也已然凋残。被似雾的残烟笼罩。多么凄然的景象,远望江河关山,黯然的晚霞在落日余晖里浮动。想当年,多愁善感的宋玉看到这晚秋是多么悲凉,曾经临水登山。千万里路途艰险,行路者是那么的凄惨哀楚,特别厌恶听到陇水潺潺的水声。这个时候,正在落叶中哀鸣的秋蝉和枯草中不停鸣叫的蟋蟀,此起彼伏地相互喧闹着。 在驿馆里形影单只,度日如年。秋风和露水都开始变得寒冷,在深夜时刻,胸中愁苦更甚。浩瀚的苍穹万里无云,清浅的银河中一轮皓月明亮。绵绵相思,长夜里对着如此的景色不堪忍受,掐指细算,回忆往昔。那时功名未就,却在歌楼 * 等游乐之所出入,一年年时光耗费。 美景无限的京城,让我想起了年少时光,每天只想着寻欢作乐。况且那时还有很多狂怪的朋友相伴,遇到对酒当歌的场景就流连忘返。然而别离后,时光如梭,那些曾经的玩乐寻欢情景就好似梦境,前方一片烟雾渺茫。什么时候才能到岸?都是那些功名利禄害的我如此憔悴,将我羁绊。追忆过去,空留下残容愁颜。滴漏的箭头轻移,寒意微微,画角的呜咽之声从远方徐徐飘来,余音袅袅。静对着窗户,把青灯熄灭等候黎明,形影单只彻夜难眠。 注释 戚氏:词牌名,为柳永所创,长调慢词,《乐章集》收入“中吕调”。全词三叠,计212字,为北宋长调慢词之最,亦堪称柳词压轴之作。 一霎:一阵。庭轩:庭院里有敞窗的厅阁。 槛菊:栏杆外的菊花。井梧:井旁挺拔的梧桐古树。源自唐薛涛《井梧吟》:"庭除一古桐,耸干入云中。枝迎南北鸟,叶送往来风。" 江关:疑即指荆门,荆门、虎牙二山(分别在今湖北省枝城市和宜昌市)夹江对峙,古称江关,战国时为楚地。 宋玉悲感:战国·楚宋玉作《九辩》,曾以悲秋起兴,抒孤身逆旅之寂寞,发生不逢时之感慨。 迢递:遥不可及貌。迢:高貌 陇水:疑非河流名,实为陇头流水之意。北朝乐府有《陇头歌辞》,词曰:“陇头流水,流离山下。念吾一身,飘然旷野。”“陇头流水,鸣声呜咽。遥望秦川,心肝断绝。” 潺湲(音婵媛):水流貌。 蛩(音穷):蟋蟀也。 更(音耕)阑:五更将近,天快要亮了。犹言夜深。 绛河:即银河。天空称为绛霄,银河称为绛河。 婵娟:美好貌。 夜永:夜长也。 绮陌红楼:犹言花街青楼。绮陌:繁华的道路。 经岁:经年,以年为期。 迁延:羁留也。 帝里:京城。 狂朋怪侣:狂放狷傲的朋友。 竞:竞相也。 迅景:岁月也,光阴易逝,故称。 程:即路程。 萦绊:犹言纠缠。 漏箭:古时以漏壶滴水计时,漏箭移即光阴动也。 画角:古时军用管乐器,以竹木或皮革制成,发声哀厉高亢,多用于晨昏报时或报警,因表面有彩绘,故称画角。 停灯:即吹灭灯火。 抱影无眠:守着自己的孤影,一夜没有睡着。 诗文赏析从词中“宋玉悲感,向此临水与登山”来看,这首词当写于湖北江陵,当时柳永外放荆南,已经年过五十,只做个相当于县令的小官,心情自然十分苦闷。这种情绪在这首词里得到充分的体现。, |