有客(一作宾至)原文幽栖地僻经过少,老病人扶再拜难。 岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干。 竟日淹留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。 不嫌野外无供给,乘兴还来看药栏。
诗词问答问:有客(一作宾至)的作者是谁?答:杜甫 问:有客(一作宾至)写于哪个朝代?答:唐代 问:杜甫的名句有哪些?答:杜甫名句大全 译文和注释译文 我栖身的这地方过于偏僻,很少有人来,我年老多病,需要搀扶难以多拜,请您担待。 我老朽之人哪有名动天下的文章,你远来看我,车马停在江边,让我感谢又感慨。 尊贵的你屈尊停留这破草房整日,让我很不自在,只能用粗茶淡饭招待你,我这腐儒没钱没能耐。 你要是真的不嫌这野外没有好酒好菜,以后高兴时还可以来看看我的小园里芍药花开。 注释 幽栖:独居。 经过:这里指来访的人。 人扶:由人搀扶。 再:二次。此句表客气尊重。 文章:这里指诗歌,杜诗中习用。如《偶题》: “文章千古事,得失寸心知。”《旅夜书怀》: “名岂文章著,官应老病休。” 漫劳:劳驾您。 江干:江边,杜甫住处。 竟日:全天。 淹留:停留。 佳客:尊贵的客人。 百年:犹言终身,一生。作者《登高》诗:。万里悲秋常作客,百年多病独登台。”《屏迹三首》之三: “百年浑得醉,一月不梳头。” 粗粝:即糙米。《后汉书·魏霸传》: “(魏霸)为钜鹿太守,常服粗粝,不食鱼肉之味。”这里是形容茶饭的粗劣。 腐儒:迂腐寒酸的儒生,作者常用自指。 野外:郊外,指自己住处。 供给:茶点酒菜。乘兴:有兴致。 药栏:药圃栏杆。这里借指药圃中的花药。 诗文赏析此诗写于唐肃宗上元元年(760)。当时杜甫住在成都草堂。诗中的来宾,大约是个地位较高的人,诗人对来访的贵客表示了感谢之情,言辞较为客气。 |