文言文 | 归有光《东园翁家传》原文及翻译 |
释义 | 归有光 原文:东园翁马勖者,字文远,长洲甫里人。翁蚤孤,事其母甚谨,出入必告。初好内典,有卖饧者劝令读儒书,遂通诗、易、史传。洪武中,凉国公①得罪,尸于市。翁时游京师,衷之,往观叹焉,几为逻卒所缚。大理寺少卿胡槩,巡抚苏州,翁为乡老。胡卿对众有谑语,翁谏,以为非大人在上者所宜,胡卿乃谢之。邑民虞宗蛮,以豪皆簿录。时巡抚无行院,居瑞光寺,胡卿雅善其僧,僧特为宗蛮请。胡卿曰:“当问马者。”胡卿重翁,不名而呼其姓也。僧乃私许翁百金。翁起便旋,摇其首。僧以为少也,益之千金,翁竟不许,遂没宗蛮家。他郡送囚至,皆已论死,翁知有冤,不及白,意常恨之。临安关吏苛留人,翁从胡卿入,抗言之,关吏诛死。胡卿养鹤,市儿不知,击死之,逮及其父母。翁以市儿为家僮,携之入见。胡卿乃以死鹤予市儿。尝为胡卿规建书院,即今巡抚行院治所也。 译文/翻译:东园翁叫马勖,字文远,是长洲甫里人。东园翁很小的时候父亲去世,他侍奉母亲非常恭敬,进出家门一定禀告母亲。他起初喜好佛教典籍,有一个卖糖的人劝说他读儒学著作,于是通晓《诗》《易》和史传。洪武年间,凉国公获罪,在集市上被陈尸示众。东园翁当时在京城求学,哀怜凉国公,前去观看并大为感慨,差一点被巡逻的士卒抓住。大理寺少卿叫胡槩,巡视抚察苏州,东园翁是他的同乡。胡少卿对众人说玩笑话,东园翁规劝他,认为这不是在上位的为官者应该说的话,胡少卿于是向他道歉。城里有个人叫虞宗蛮,因豪取被登记抓获。胡少卿当时巡视抚察无行院,住在瑞光寺,胡少卿平素和那里的僧人交好,僧人特地为虞宗蛮求情。胡少卿说:“应当问问姓马的。”胡少卿敬重东园翁,不称他的名,而是称他的姓。僧人于是私下里答应给东园翁一百两银子。东园翁起身上厕所,摇着头。僧人以为东园翁嫌钱少,于是加到了一千两银子,东园翁最终也没有同意,最终官府抄没了虞宗蛮家。其他的郡送来囚犯,都已被判死罪,东园翁知道那些囚犯有冤情,来不及查明实情,心里常常感到遗憾。临安关吏呵斥扣留行人,东园翁跟随胡少卿入关,慷慨陈词,关吏被处死。胡少卿养了只仙鹤,市中小儿不知道,打死了仙鹤,牵连到了自己的父母。东园翁把市中小儿当做家僮,带着他进去拜见胡少卿。胡少卿就把死鹤赏给了市中小儿。东园翁曾经替胡少卿规划建立书院,就是现在巡抚行院的治所。 |
随便看 |
|
文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。