文言文 | 弃书捐剑文言文翻译 |
释义 | 弃书捐剑文言文翻译 弃书捐剑一文说明的是不可因胸怀大志而不屑于小事。下面是小编想跟大家分享的弃书捐剑文言文翻译,欢迎大家浏览。 弃书捐剑文言文 项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学。 后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。 弃书捐剑文言文翻译 项羽年少时曾学习写字识字,没有学成就放弃了;学习剑术,也没有学成。他的叔父项梁很生气。项羽却说:“写字,能够用来记姓名罢了;剑术,也只能与一个人对敌,不值得学。我要学习能敌万人的.本事。”于是项梁就教项羽兵法。项羽非常高兴,可是略微懂得了一点兵法的大意,又不肯最终学完。 后来,刘邦和项羽争夺天下,刘邦凭借智取,而项羽则用蛮力拼斗,然而最终被刘邦打败,是智力不足啊。 弃书捐剑的注析: 项籍:项羽,名籍,字羽 项梁:项羽的叔父 捐:舍弃。 少:年轻 去:去掉,指放弃读书 怒之:对他很生气 足以:能够 足:值得 乃:于是。 略:大概 取:夺取,争夺。 为……所……:表示被动。 竟:最终,完毕。 敌:抵挡 |
随便看 |
|
文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。