对联全文
上联:生亦为江山死亦为江山独自浮游尘世外
下联:古也祭屈子今也祭屈子一标竞渡汨河中
对联备注:
(端午节/林下清风)
参考注释
江山
[rivers and mountains;country;state power] 江河和山岭,指国家的疆土或政权
江山如此多娇
江山险固。——《资治通鉴》
江山如画。——宋· 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》
千古江山。——宋· 辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》
独自
[alone;singly;only;solely] 只有自己一个人
浮游
(1) [swim]∶在水面上漂浮移动
浮游生物
(2) [roam]∶漫游
尘世
[this world;this mortal life] 佛教、道教等指人世间,现实世界
屈子
指 屈原 。 唐 戴叔伦 《过三闾庙》诗:“ 沅 湘 流不尽, 屈子 怨何深。” 明 刘基 《梅颂序》:“乃效 屈子 颂橘之体而作颂。” 郭沫若 《再出夔门游西陵峡》诗:“ 屈子 衣冠犹有冢, 明妃 脂粉尚流香。”
竞渡
(1) [boat race]∶竞相渡过,指划船比赛
百舸竞渡
(2) [swimming race]∶渡过江湖等水面的游泳比赛
游泳健儿竞渡长江