对联全文
上联:十全其美五世其昌斯为贵也
下联:六合同春万民同庆不亦乐乎
对联备注:
(日序婚联 - 十六)
参考注释
十全
[be perfect] 原指医术高明、十治十愈,后指完美无缺
人都有缺点,哪能十全呢?
五世其昌
[have a growing posterity;be prosperous for five generations right on end] 指子孙后代兴盛,旧时常用来做新婚颂词
天作之合,五世其昌
合同
[agreement;contract] 两人或几人之间、两方或多方当事人之间在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立的各自遵守的条文
万民
[myriad people] 众百姓,人民
外朝以询万民。——清· 刘开《问说》
同庆
共同庆贺。 晋 陆机 《辩亡论下》:“是以其安也,则黎元与之同庆。” 唐 韩愈 《皇帝即位降赦贺观察使状》:“渥恩普霑,远近同庆。”如:普天同庆。
不亦乐乎
[is it not delightful?awfully;extremely] 原意是“不也是很快乐的吗?”现用来表示程度极深
有朋自远方来,不亦乐乎?——《论语·学而》