对联全文
上联:去岁洞房方破镜
下联:今朝花烛又生辉
对联去岁洞房方破镜 今朝花烛又生辉书法欣赏
对联【去岁洞房方破镜 今朝花烛又生辉】书法集字作品欣赏
参考注释
去岁
[last year] 去年
洞房
(1) [innerest room]∶深邃的内室
搬来搬去,也很费事,不如竟到你洞房里去弹罢。——《老残游记》
(2) [bridal(or nuptial )chamber]∶新婚夫妇的居室
破镜
[broken mirror;separation of couple] 打破的镜子。比喻夫妻分离
试问古来几曾破镜能重圆。——清· 林觉民《与妻书》
今朝
(1) [today;this day;at the present;on this day]∶今天
(2) [now]∶现在
数风流人物,还看今朝
花烛
(1) [fancy candles lit in the bridal chamber at wedding]∶饰有龙凤花纹的蜡烛,旧时婚仪点用;借指新婚
花烛之夜
(2) [anthurium]∶泛称花烛属植物
羽状花烛
生辉
(1) [glorify]∶照得光辉夺目
晶莹闪烁的枝形吊灯使满室生辉
(2) [add splendor]∶增添光彩
古刹生辉