对联 | 去岁洞房方破镜 今朝花烛又生辉 |
释义 | 去岁洞房方破镜 今朝花烛又生辉婚联,复婚,7字婚联 对联全文上联:去岁洞房方破镜 对联去岁洞房方破镜 今朝花烛又生辉书法欣赏
参考注释去岁[last year] 去年 洞房(1) [innerest room]∶深邃的内室 搬来搬去,也很费事,不如竟到你洞房里去弹罢。——《老残游记》 (2) [bridal(or nuptial )chamber]∶新婚夫妇的居室 破镜[broken mirror;separation of couple] 打破的镜子。比喻夫妻分离 试问古来几曾破镜能重圆。——清· 林觉民《与妻书》 今朝(1) [today;this day;at the present;on this day]∶今天 (2) [now]∶现在 数风流人物,还看今朝 花烛(1) [fancy candles lit in the bridal chamber at wedding]∶饰有龙凤花纹的蜡烛,旧时婚仪点用;借指新婚 花烛之夜 (2) [anthurium]∶泛称花烛属植物 羽状花烛 生辉(1) [glorify]∶照得光辉夺目 晶莹闪烁的枝形吊灯使满室生辉 (2) [add splendor]∶增添光彩 古刹生辉 |
随便看 |
|
经典对联大全收录11110副对联,基本涵盖了全部常见春联、挽联及其它经典对联的释义,是国学研究的有利工具。