秋怀原文凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。 黄华自与西风约,白发先从远客生。 吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。 何时石岭关山路,一望家山眼暂明? 诗词问答问:秋怀的作者是谁?答:元好问 问:秋怀写于哪个朝代?答:金代 问:元好问的名句有哪些?答:元好问名句大全 元好问秋怀书法欣赏 秋怀书法作品
译文和注释译文 一片片寒叶轻轻地飘洒, 就像是传来沙沙的雨声; 虚寂的厅堂秋风淅淅, 遍地铺盖着露冷霜清。 门外, * 依旧与西风相约而至; 屋里, 白发已先为远客伴愁而生。 我好比知时应节的鸣虫, 吟唱之声逢秋更苦; 我又似是孤栖寒枝的乌鹊, 怀乡之梦入夜屡惊。 石岭关山的小路呵, 何时才能够再次登临—— 望一眼家乡的山水呵, 我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒? 注释 凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。 淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。 黄华:指菊花。华,同“花”。 远客:远离家乡的客子。 候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。” 眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。 诗文赏析 金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。 |