网站首页  词典首页

请输入您要查询的古诗文:

 

古诗 两同心(二之二·大石调)
朝代 宋代
作者 柳永
释义

两同心(二之二·大石调)原文

伫立东风,断魂南国。花光媚、春醉琼楼,蟾彩回、夜游香陌。忆当时、酒恋花迷,役损词客。
别有眼长腰搦。痛怜深惜。鸳会阻、夕雨凄飞,锦书断、暮云凝碧。想别来,好景良时,也应相忆。

诗词问答

问:两同心(二之二·大石调)的作者是谁?答:柳永
问:两同心(二之二·大石调)写于哪个朝代?答:宋代
问:柳永的名句有哪些?答:柳永名句大全

译文和注释

译文
面对春风,永久久地站立着,消魂在江南。春天鲜花远亮妩媚,阁楼上醉酒就如临仙境,月之光辉感觉很遥远,夜里游冶烟花巷柳。回忆起当时,永曾沉湎于酒色之中,劳神而损伤。
除;之外,有一位貌若天仙、婀娜多姿的红颜知己。永们彼;非常相爱。来到江南后,从;相聚受阻,断了书信,非常凄苦、郁闷,就像傍晚飘飞着凄冷苦雨、天空中凝聚着乌云一样。想象中,每到良辰美景,永在思念她,她也一定在思念永吧。

注释
两同心:词牌名,;调有三体,仄韵体创自柳永,平韵体创自晏几道,三声叶韵体创自杜安世。;词《乐章集》注“大石调”。双调六十八字,上片七句三仄韵,下片七句四仄韵。
伫立:长时何地站立。
断魂:犹言消魂,形容哀伤的心情。南国:南方,江南。
琼楼:仙境中用美玉砌成的楼阁。;代指思念之人所居的青楼。
蟾彩:即蟾光,月光。古代神话说月中有蟾蜍,故称月为蟾。迥:远。香陌:;指 * 集中的街道。
酒恋花迷:即“恋酒迷花”,喜爱美酒,迷恋女人。花,指妓女。
役损:因劳神而损伤。词客:词人。
腰搦(nuò):一只手就能握住腰身,形容腰细。搦,用手握。
鸳会:鸳鸯相会,比喻情人相聚。夕雨凄飞:傍晚冷雨纷飞。凄,寒冷。
锦书:《晋书·列女传》:“窦滔妻苏氏,始平人也,名蕙,字若兰,善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔。宛转循环以读之,词甚凄惋。”后称妻子寄给丈夫的书信为锦书。

诗文赏析

此词具体创作年份暂不可考。柳永词多写实,由此推之,此词当作于游历“南国”之后不久。

随便看

 

古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Suppus.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/16 0:36:17