对联全文
上联:继两公精神再接再厉争民主
下联:汇万众悲愤一心一德反独6裁
对联备注:
(中共代表团挽李公仆、闻一多)
参考注释
精神
(1) [spirit;mind]∶指意识、思维、神志等
精神为之。——汉· 王充《论衡·订鬼篇》
(2) 又
俱用精神。
精神复旧。——《聊斋志异·促织》
(3) [essence]∶指内容的实质所在;主要的意义
译者没有体会原文的精神
(4) [vigour]∶活力;精力
精神饱满
(5) [lively]∶活跃;有生气
那孩子大大的眼睛很精神
(6) [will]∶意志
不挠之精神。——孙文《黄花冈七十二烈士事略序》
牺牲精神。
再接再厉
[make persistent efforts; continue to exert oneself] 坚持不懈,毫不松劲,不断前进
再接再厉,夺取更大胜利
民主
(1) [democracy]
(2) 一种社会状态,其特点是:人民有参与国事或对国事有自由发表意见的权利
(3) 合乎民主原则
作风民主
万众
[millions of people;the multitude] 广大人民;大众
万众一心
悲愤
[grief and indignation] 悲痛愤怒
悲愤填膺
一心一德
[be of one heart and one mind] 同心同德