对联全文
上联:燕柳最相思,身别修门二十载;
下联:楚材必有用,教成君子六千人。
对联备注:
(清末近现代初-梁鼎芬《武昌府头门联》;长沙:城南书院,在长沙市南区书院路)
参考注释
相思
[lovesickness;yearning between lovers] 互相思念,多指男女彼此思慕
修门
[gate of Hang Prefecture city] 本来是楚国郢都的城门,见于《楚辞》,借指南宋国都临安(今杭州)的城门
时北兵已迫修门外。——宋· 文天祥《指南录·后序》
楚材
亦作“ 楚才 ”。 楚 地的人才。亦泛指南方的人才。 唐 骆宾王 《狱中书情通简知己》诗:“昔岁逢 杨意 ,观光贵 楚 材。” 宋 黄庭坚 《和邢惇夫秋怀》之四:“ 秦 收 郑 渠成, 晋 得 楚 材多。” 清 王士禛 《带经堂诗话·众妙·指数下》:“ 楚 才自 胡君信 承诺 、 顾赤方 景星 而外,仅见此人。” 程善之 《革命后感事和怀霜作》:“干戈扰扰滋瓜蔓,岁月因循累 楚 材。”参见“ 楚材晋用 ”。
有用
[valuable;useful] 可以利用、有价值、耐用
食物对动物有用,湿润对植物有用
成君
固定的君主。《国语·晋语四》:“自子之行, 晋 无寧岁,民无成君。” 韦昭 注:“成,定也。”