两同心原文楚乡春晚。 似入仙源。 拾翠处、闲随流水,踏青路、暗惹香尘。 心心在,柳外青帘,花下朱门。 对景且醉芳尊,莫话消魂。 好意思、曾同明月,恶滋味、最是黄昏。 相思处,一纸红笺,无限啼痕。
诗词问答问:两同心的作者是谁?答:晏几道 问:两同心写于哪个朝代?答:宋代 问:两同心是什么体裁?答:词 问:晏几道的名句有哪些?答:晏几道名句大全 晏几道两同心书法欣赏 两同心书法作品
译文和注释译文 在一个暮春的时节,我郊游踏青,桃红柳绿,恍如进入了桃源仙界。捡拾翠羽、采摘鲜花,闲闲地随着曲曲的流水前进。踏青的路上,不经意间宝马香车留下的浓浓芳香惹起了自己的春心。心中牵念,都在柳荫外的酒家歌楼,花树下的朱门绣户。 对着芳景,聊天并且借助美酒来消忧,不要说起那让人销魂的离愁吧。美好的心意,我们曾共一轮明月;痛苦的滋味,最是那黄昏时分。相思的时候,只有那一封封信笺、满袖的泪痕。 注释 两同心:词牌名。此调有三体,这首词为平韵体,创自晏几道。双调六十八字,上片七句三平韵,下片七句四平韵。 楚乡:楚地。 仙源:特指陶渊明所描绘的理想境地桃花源。 拾翠:拾取翠乌羽毛以为首饰。后多指妇女游春。 踏青:古人有农历二月二日或三月上巳日郊游的习俗。 香尘:带有花香的尘土。 心心:彼此间的情意。 青帘:旧时酒店门口挂的幌子,多用青布制成。此处借指酒家。 朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。 “莫话”句:谓不要说伤心的话。 意思:心情,情绪。 |