古诗 | 颂古 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 释道颜 |
释义 | 颂古原文阿家新妇两同条,只尺家乡路不遥。可笑骑驴觅驴者,一生错认马鞍桥。 诗词问答问:颂古的作者是谁?答:释道颜 释道颜颂古书法欣赏
参考注释阿家丈夫的母亲。《宋书·范晔传》:“ 曄 妻先下抚其子,回駡 曄 曰:‘君不为百岁阿家,不感天子恩遇,身死固不足塞罪,奈何枉杀子孙。’” 唐 赵璘 《因话录·商下》:“ 王 ( 西平王 )掷筯怒曰:‘我不幸有此女,大奇事。汝为人妇,岂有阿家体候不安,不检校汤药,而与父作生日,吾有此女,何用作生日为?’”《敦煌变文集·孝子传》:“新妇闻之方割股,阿家喫了得疾平。” 徐震堮 校:“‘家’同‘姑’。” 清 俞樾 《春在堂随笔》卷九:“ 唐 宋 妇人,每称其姑曰阿家,以 曹大家 例之,似阿家亦应读姑。” 古代公主、郡主、县主的称呼。 唐 李匡乂 《资暇集》卷下:“公、郡、县主,宫禁呼为宅家子。盖以至尊以天下为宅,四海为家,不敢斥呼,故曰宅家,亦犹陛下之义。至公主已下,则加‘子’字,亦犹帝子也。又为阿宅家子。阿,助词也;急语乃以宅家子为茶子,既而亦云阿茶子,或削其子,遂曰阿家。以宅家子为茶子,既而亦云阿茶子,削其子字,遂曰阿茶。” 新妇称“新娘子” 只尺亦写作“只赤”。咫尺。形容距离短。 唐 钱起 《江行无题》诗之六九:“只尺愁风雨, 匡庐 不可登。” 清 方文 《宿义津桥不及访姚休那先生寄此》诗之一:“只尺南村路,依依有梦亲。” 邓溥 《诸岩开朗者以风洞为最》诗:“天工肯落他山后,土著翻令只赤疑。” 家乡自己的家庭祖祖辈辈的居住地;故乡 可笑令人发笑 可笑的错误 骑驴觅驴比喻物本已有而反外求。《景德传灯录·志公和尚大乘赞》:“不解即心即佛,真似骑驴觅驴。” 宋 黄庭坚 《寄黄龙清老》诗:“骑驴觅驴但可笑,非马喻马亦成痴。” 明 高攀龙 《高子遗书·语》:“繇此观之,人心明,即是天理,不可骑驴觅驴。”亦作“ 骑牛觅牛 ”。《景德传灯录·福州大安禅师》:“师即造于 百丈 ,礼而问曰:‘学人欲求识佛,何者即是?’ 百丈 曰:‘大似骑牛觅牛。’” 一生整个生命期间 错认错误地分辨、认识。《唐律疏议·杂律·错认良人为奴婢》:“诸错认良人为奴婢者,徒二年。” 五代 王定保 《唐摭言·无名子谤议》:“主司头脑太冬烘,错认 颜标 作 鲁公 。” 清 吴骞 《扶风传信录》:“ 仲仙 词有‘悔当初错认你心同竝蒂莲,到今朝方知你心不同如其面’之句。” 马鞍一种用包着皮革的木框做成的座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起 |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。