古诗 | 除夜元日连登烟霏楼 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 叶适 |
释义 | 除夜元日连登烟霏楼原文摧荷秃柳不胜春,脉脉荒堤数过人。我若有材以速化,应钭地巧答天真。 诗词问答问:除夜元日连登烟霏楼的作者是谁?答:叶适 参考注释不胜受不住,承担不了。胜:承受,经得起 刑人如恐不胜。——《史记·项羽本纪》 驴不胜怒;蹄之。——唐·柳宗元《三戒》 脉脉默默地用眼神或行动表达情意。也用以形容水没有声音、好像深含感情的样子 温情脉脉 叶子底下是脉脉的流水。——朱自清《荷塘月色》 过人比一般人强 他的过人之处在于坚韧不拔 速化谓快速入仕做官。 唐 韩愈 《答陈生书》:“足下求速化之术,不於其人,乃以访 愈 ,是所谓借听於聋,求道於盲。”《明史·阉党传·王绍徽》:“既而姦党转盛,后进者求速化,妬诸人妨己,拟次第逐之。” 清 陈康祺 《郎潜纪闻》卷八:“词章俭陋之夫,挟科举速化之术,儼然坐皋比称大师矣。” 李详 《清故举人内阁中书盐城陶君墓志铭》:“所治皆非科举求速化者,累赴礼部试不第。” 天真(1) 指不受礼俗拘束的品性 (2) 引申为单纯、朴实、幼稚;头脑简单 不要太天真,以致相信这些政客的每件事 天真的女孩 天真似五岁的小孩 |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。