网站首页  词典首页

请输入您要查询的古诗文:

 

古诗 金山行
朝代 宋代
作者 郭祥正
释义

金山行原文

金山杳在沧溟中,雪崖冰柱浮仙宫。
乾坤扶持自今古,日月仿佛悬西东。
我泛灵槎出尘世,搜索异境窥神功。
一朝登临重叹息,四时想像何其雄。
卷帘夜阁挂北斗,大鲸驾浪吹长空。
寒蟾八月荡瑶海,秋光上下磨青铜。
鸟飞不尽暮天碧,渔歌忽断芦花风。
蓬莱久闻未曾往,壮观绝致遥应同。
潮生潮落夜还晓,物与数会谁能穷?百年形影浪自苦,便欲此地安微躬。
白云南来入长望,又起归兴随征鸿。

诗词问答

问:金山行的作者是谁?答:郭祥正
问:金山行写于哪个朝代?答:宋代
问:郭祥正的名句有哪些?答:郭祥正名句大全

郭祥正金山行书法欣赏

郭祥正金山行书法作品欣赏
金山行书法作品

译文和注释

译文
金山缥渺隐现在茫茫江水中;雪浪澎湃,冰涛直立,浮沉着山上的仙宫。
山自古以来支撑着天与地,太阳和月亮仿佛悬挂在它的西和东。
我乘着只小船来到这里,似乎脱离了尘世;探幽访奇,这神异境界中的景物,真如鬼斧神功。
登上山顶禁不住再次感叹,想象这儿四时的景色该是何等地雄壮恢宏。
夜间卷起了高阁的帘子,北斗就挂在窗前;巨大的鲸鱼在江面上吹起浪花,直喷高空。
毁坏船只、冲破堤岸只是小事一桩;往往可见到霹雳震响,击打着蛟龙。
八月里月光明媚摇荡着清澈的江水;水天一色,月亮似乎随着江水被上下摩弄。
傍晚的天空一碧如洗,乌儿在天边飞翔;一阵阵风吹过芦苇荡,把悠扬的渔歌不时传送。
久闻海上蓬莱仙岛的胜境却无法前往,眼前这难以比拟的壮丽景色想来与蓬莱相同。
潮水上涨又退落,白天过了又是夜晚;万物与气运相会,有谁能把它的奥妙完全弄懂!
人生百年不必飘泊承受无尽的苦难,我想就在这里安度余年,从从容容。
远远望见白云从南面飘来,又使我目送着远飞的大雁,勾起了思乡的情衷。

注释
金山:在江苏镇江西北,原在江中,明代后沙淤成陆,与南岸相接。 杳:遥远。
沧溟:这里指烟霭弥漫的大江中。
雪崖冰柱:形容金山聋立江中的檬子。仙宫:指金山上寺院亭阁等建筑。
乾坤:天地。 扶持:搀扶,辅助。
灵槎(chá):即浮槎。传说中往来于海上和天河中的木筏。《博物志》载:“旧说云:天河与海通,近世有居海渚者,年年八月,有浮槎来去,不失期。”
窥:探看。 神功:神人玄妙神奇的功绩。
重叹息:因惊奇而感叹不已。
四时:朝、耋、夕、夜属一天之四时;春、夏、秋、冬属一年之四时。链这里主要指一天之四时。
霹雳:巨大的雷声。形容江清的声势。
寒蟾(chán):指秋月,古代神话以为月中有蟾蜍,故称“月”为蟾。 瑶海:代指长江。
青铜:青铜镜。
不尽:不出。
蓬莱:传说中海上三神山之一,这里泛指仙境。
绝致:绝妙到达极点。
数:自然规律。
浪:徒然,白白地。
安微躬:安顿我这卑微的身躯,等于说在这里居住。
白云南来:唐人刘肃《大唐新语、举贤》记载:“(阎立本)特荐(狄仁杰)为并州法曹,其亲在河阳别业,仁杰赴任于并州。登太行,南望白云孤飞,谓左右曰:‘我亲所居,近此云下!’悲泣,伫立久之,侯云移乃行”。
随征鸿:像候鸟大雁一样应时而归。

诗文赏析

这首诗具体创作年代已不详。作者游江苏镇江西北矗立江中金山,见山高景奇,于是以奇绝之景为题材,展开丰富的想象,用夸张神异的技巧,以《金山行》为题咏诗一首,来抒发热爱祖国壮丽山河、热爱生活的情怀。

随便看

 

古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Suppus.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 1:32:18