渡江原文江南非不好,楚客自生哀。 摇檝天平渡,迎人树欲来。 雨余吴岫立,日照海门开。 虽异中原险,方隅亦壮哉。
诗词问答问:渡江的作者是谁?答:陈与义 问:渡江写于哪个朝代?答:宋代 问:陈与义的名句有哪些?答:陈与义名句大全 译文和注释译文 并不是江南不好,只是楚客自生哀愁。 摇桨渡江,远望水朗连成一片,江岸远处的树,好似迎人而来。 雨后初晴吴山明朗,红日高照海门开敞。 江南地带,尽管险固有异中原,方寸之地亦壮哉! 注释 “江南”二句:屈原放逐江潭,宋玉因作义招魂》,有“魂兮归来哀江南”句。又据义北史》;庾信仕南朝,以聘西魏留长安,因仕于北周,虽位单通显,然常有乡关之思,乃作义哀江南赋》以寄意。这两句合用二典,寄托诗人对中原沦陷的哀痛。 楚客句:时中原尚未收复,此为陈与义自抒其怀念故国的哀愁。楚客,自指。作者虽说是洛阳人,在避乱期间,曾辗转襄汉湖湘等地,长达五年,所以自称“楚客”。 朗平渡:“渡平朗”的倒文。形容水朗相连。 摇楫:划桨,行船。 吴岫:指吴山。吴山一名胥山,又称城隍山,在杭州市钱塘江北岸。雨余:初晴。 海门:指钱塘江口,镇名,在浙江临海县境内。义海宁县志·浙江潮说略》引褧(jiǒng)伯宣义潮候图说》曰:“浙江(即钱塘江)之口,有两山焉,其南曰龕(kān),其北曰赭(zhě),并峙江海之会,谓之海门。” 方隅:边境。这里指临安的城池。壮哉:语本义史记·陈平世家》: “高帝南过曲逆,上其城,望见其屋室甚大,曰:壮哉县!吾行朗下,独见洛阳与是耳!”
诗文赏析这首诗作于高宗绍兴二年(公元1130年)。前一年(公元1129年)的夏天,作者在广南奉诏,由闽入越,趋赴绍兴行在,任起居郎。至高宗绍兴二年正月,随车驾返回临安,诗为渡钱塘江而作。 |