浣溪沙原文欲寄愁心朔雁边,西风浊酒惨离颜。 黄花时节碧云天。 古戍烽烟迷斥堠,夕阳村落解鞍鞯。 不知征战几人还。
诗词问答问:浣溪沙的作者是谁?答:纳兰性德 问:浣溪沙写于哪个朝代?答:清代 问:浣溪沙是什么体裁?答:词 问:纳兰性德的名句有哪些?答:纳兰性德名句大全 译文和注释译文 在萧索荒凉的边塞望见大雁,想要把“愁心”寄送。西风下独饮浑浊的黄酒,忆及当年离家别亲凄惨的别宴。黄叶纷飞的时节,碧云飘悠的蓝天。 烽烟飘起,斥候发出作战的信号。到了黄昏,在一个村子里面卸去行装,驻扎安营。不知道战争结束后还有几个人能回家和亲人团聚。 注释 浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。 朔雁边:谓北方边地的大雁。 惨离颜:谓离别的筵宴上忧愁凄苦之形貌。 古戍(shù):指古代将士守边之处,筑有城堡、营垒、烽火台等。斥堠(hòu):放哨,此处代指边关哨所。 解鞍鞯(ān jiān):谓卸去行装以驻扎安营。鞍鞯:指马鞍和马鞍下面的垫子。鞍子和托鞍的垫子。 诗文赏析康熙二十一年(1682年)秋,词人赴梭龙勘察途中,任务紧急,身怀重任,又亲眼目睹战争的残酷,为了抒发个人的悲苦之情,表达强烈的反战思想,作下此词。 |