名句出处出自唐代白居易的《醉赠刘二十八使君》 为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。 诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。 举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。 亦知合被才名折,二十三年折太多。 名句书法欣赏 亦知合被才名折,二十三年折太多。书法作品
译文和注释译文 你拿过我的酒杯斟满美酒同饮共醉,与你一起拿着筷子击打盘儿吟唱诗歌。 虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定不能出人头地也没有办法。 抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚渡光阴。 我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,但这二十三年你失去的太多了。 注释 刘二十八使君:即刘禹锡。 引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。 箸(zhù):筷子。 举:抬。 蹉跎(cuō tuó):不顺利,虚渡光阴。 合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。例:《说唐全传》:合当归位。 才名:才气与名望。 二十三年:刘禹锡于公元805年(唐顺宗永贞元年)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,预计回到京城时,已达二十三年之久。 简评公元826年(唐敬宗宝历二年),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,两人在扬州相逢后,白居易写了这首《醉赠二十八使君》送给刘禹锡。 |