名句出处出自宋代苏轼的《洞仙歌·咏柳》 江南腊尽,早梅花开后,分付新春与垂柳。细腰肢自有入格风流,仍更是、骨体清英雅秀。 永丰坊那畔,尽日无人,谁见金丝弄晴昼?断肠是飞絮时,绿叶成阴,无个事、一成消瘦。又莫是东风逐君来,便吹散眉间一点春皱。 名句书法欣赏 江南腊尽,早梅花开后,分付新春与垂柳。书法作品
译文和注释译文 江南的腊月将尽了,早梅的花瓣已然凋落,刚刚到来的春天,只能寄托到垂柳的身上。它如小蛮一般的枝干,纤细柔美,自有为称道的风流之处。可它最美好的地方,莫过于骨格体态上的清新、俊雅、娟秀无双。 在永丰坊的一角,终日无人驻足,更无人会看顾留怜于它披拂摇缀的柔丝。最令伤神的就是暮春时节,柳絮漫天,而它披上了清减的绿叶。虽然只有柳絮飘零,再无别事,却让它显的日渐削瘦了。恐怕只有春天里随看它到来的和风,可以吹开紧蹙的柳叶蛾眉吧。 注释 腊:古代在农历十二月合祭众神叫做腊,因此农历十二月叫腊月。 分付:付托,寄意。 格:格调 骨体:骨架躯体。 永乐坊:地名。在洛阳。 尽日:一整天 金丝:比喻柳树的垂条。 断肠:秋海棠花的别。飞絮:飘飞的像棉絮一般的柳树、芦苇等的种子。 一成:宋时口语,“渐渐”,指一段时间的推移。 简评这首词写作年代不可确考,朱祖谋认为词意与《殢人娇》略同,把它编入宋神宗熙宁十年(1077年)。因为据《纪年录》,这年三月一日,苏轼在汴京与王诜会于四照亭,上王诜侍女倩奴求曲,遂作《洞仙歌》、《殢人娇》与之。 |