文言文 | 浴矢文言文翻译 |
释义 | 浴矢文言文翻译 【原文】 浴矢 韩非 燕人李季好远出,有妻私有通于士,季突至,士在内中,妻患之。其室妇曰:“令公子裸而解发直出门,吾属佯不见也。” 于是公子从其计,疾走出门。季曰:“是何人也?”家室皆曰:“无有。”季曰:“吾见鬼乎?”妇人曰:“然。”“为之奈何?”曰:“取五牲之矢浴之。”季曰:“诺。”乃浴以矢。 【译文】 燕国人李季喜欢远游,有个妻子与男人私通,李季突然回到家,那男人还在家里,(李季的)妻子感到难办。李季的妾说:“让(这)男人裸体并披散头发直接出门,我们都假装看不见。” 于是那男人依计行事,快速跑出门。李季说:“这是什么人啊?”妻妾们都说:“没有啊。”李季说:“我见鬼了不成?”妻子说:“是的'。”“那怎么办?”(妻子)说:“拿五种牲畜的屎来洗澡。”李季说:“好。”便用屎洗澡。 |
随便看 |
|
文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。