文言文 | 《毛颖传》原文及翻译 |
释义 | 原文:毛颖者,中山人也。其先明视,佐禹治东方土,养万物有功,因封于卯地,死为十二神。尝曰:“吾子孙神明之后,不可与物同,当吐而生。”已而果然。明视八世孙 *(需兔),世传当殷时居中山,得神仙之术,能匿光使物,窃姮娥、骑蟾蜍入月,其后代遂隐不仕云。居东郭者曰 *(夋兔),狡而善走,与韩卢争能,卢不及,卢怒,与宋鹊谋而杀之,醢其家。 译文/翻译:毛颖,是中山人。他的祖先明眎,辅助禹治理东方的土地,养育万物有功,因而封在卯地,死后当了十二生肖神之一。明眎曾经说:“我的子孙是神灵的后代,不可与其它东西一样,应当从口中生出子女。”后来果然如此。明眎的八世孙*(需兔),世人传说他在殷朝时居住于中山,学到了神仙的法术,能够隐藏在光线中使唤鬼物,偷了嫦娥、骑着癞蛤蟆上了月亮,他的子孙于是隐居不做官。居住在中山东城外的叫*(夋兔),狡猾善跑,与韩卢比较高下,韩卢不及他;韩卢恼起火来,与宋鹊商量,杀掉了他,把他一家都剁成了肉酱。 |
随便看 |
|
文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。