文言文 | 李固《遗黄琼书》原文及翻译 |
释义 | 李固 原文:闻已渡伊、洛,近在万岁亭,岂即事有渐,将顺王命乎?盖君子谓伯夷隘,柳下惠不恭,故《传》曰:“不夷不惠,可否之间”。盖圣贤居身之所珍也。诚欲枕山栖谷,拟迹巢、由,斯则可矣。若当辅政济民,今其时也。自生民以来,善政少而乱俗多。必待尧舜之君,此为志士终无时矣。 译文/翻译:听说你已经渡过洛水,离万岁亭很近了,难道你面对眼前的情势自己原来的想法有所变化,将顺应王命前往应诏吗?孟子说:“伯夷气量狭隘,柳下惠太不严肃。”《法言》又说:“不做伯夷不学柳下惠,折中而不偏激。”这些道理,正是圣贤处世立身所重视的呀!如果你确实要隐居在山野之中,与山水为伴,效仿巢父、许由,这样做也是可以的。若是有志于辅佐朝廷救助百姓,现在正是时候!自古以来,善政少而乱世多,天下志士非要等到有尧舜这样圣明的君主才肯出来从政,那就永远不会有机会了。 |
随便看 |
|
文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。