网站首页  词典首页

请输入您要查询的文言文:

 

文言文 《拟行路难(其四)》原文及翻译
释义

原文:

泻水置平地,各自东西南北流。(1) 
人生亦有命,安能行叹复坐愁! 
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。(2) 
心非木石岂无感,吞声踯躅不敢言!(3) 

注释:

(1)“泻水”二句:以平地倒水,水流方向不一喻人生贵贱不齐。 泻,倾泻。 
(2)“举杯”句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。 
(3)吞声:声将发又止。从“吞声”、“踯躅”、“不敢”见出所忧不是细致的事。 
踟蹰:徘徊不进的样子。[1] 

译文/翻译:

倾倒水于平地,水向四处分流。 
人生是既定的,怎么能成天自怨自艾。 
喝点酒来宽慰自己,歌唱《行路难》,歌唱声因举杯饮酒而中断。 
人心又不是草木,怎么会没有感情?欲说还休,欲行又止,不再多说什么。

随便看

 

文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Suppus.net All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 1:13:53