网站首页  词典首页

请输入您要查询的文言文:

 

文言文 《陶侃惜谷》原文翻译
释义

《陶侃惜谷》的古文翻译
陶侃惜谷《晋书》
【原文】
陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。
【译文】
陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。 
【注释】
1、尝:曾经
2、聊:随意
3、贼:毁坏
4、田:种田
5、鞭:鞭打
6、持:拿
7、耳:罢了
8、执:捉拿
9、是以:因此
【哲理】
这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。

随便看

 

文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Suppus.net All Rights Reserved
更新时间:2024/7/20 10:31:21