对联 | 放下屠刀祝居士共到此林忏悔过去 迷中宝筏度众生同登彼岸清净将来 |
释义 | 放下屠刀祝居士共到此林忏悔过去 迷中宝筏度众生同登彼岸清净将来名胜,长沙,15字对联 对联全文上联:放下屠刀祝居士共到此林忏悔过去 对联备注:(湖南长沙居士林近·罗正律) 参考注释放下屠刀放:安放,搁置;屠刀:宰杀牲畜的刀。佛教语,劝人改恶从善。比喻作恶的人决心改过。 居士(1) [lay Buddhist]∶旧时出家人对在家信佛的人的泛称 (2) [hermit]∶古代称有德才而隐居不仕或未仕的人 忏悔[confess;repent;be penitent] 佛教语。梵文 ksama,音译为“忏摩”,省略为忏,意译为悔,合称为“忏悔”。佛教规定,出家人每半年集合举行诵戒,给犯戒者以说过悔改的机会。后遂成为自陈己过,悔罪祈福的一种宗教形式。引申为认识了错误或罪过而感到痛心,决心悔改 过去(1) [over] (2) 用在动词后,表示反面对着自己 他把书翻过去,看书背面的价格 (3) 用在动词后,表示失去原来正常的状态 他气得昏死过去 (4) 用在动词后,表示通过 你这么不讲面子,可太说不过去了 (5) 用在动词后,表示离开或经过所在的地方(车从我身边开了过去) (6) 用在形容词后,表示超过,多与“得”或“不”连用 你怎么也凶不过去她 迷中处于迷惑之中。《管子·势》:“战而惧险,此谓迷中。” 尹知章 注:“方战之时,惧有险碍,进退莫知其从,故曰迷中,言在迷惑之中。” 宝筏佛教语。比喻引导众生渡过苦海到达彼岸的佛法。 唐 李白 《春日归山寄孟浩然》诗:“金绳开觉路,宝筏渡迷川。” 明 孙梅锡 《琴心记·锦江晓发》:“ 恒 沙渺,彼岸平,从教宝筏济众生。” 清 赵翼 《题王摩诘<渡水罗汉图>诗》:“我闻释氏妙变化,宝筏能引迷津断。” 众生(1) [all living creatures]∶一切有生命的,也指人和动物 芸芸众生 (2) [domestic animal] 〈方〉∶畜生 彼岸(1) [the other shore]∶另一边,对岸 大西洋彼岸 (2) [realm]∶比喻所追求和向往的一种境界 到达理想的彼岸 (3) [Faramita]∶佛教。认为脱离尘世烦恼、取得正果之处 清净(1) [clean,quiet]∶心境洁净,不受外扰 清净守节 (2) [peace and quiet]∶安定,不纷扰 图清净 (3) [clean and pure]∶清洁纯净 清净的山,清净的水 (4) [concise]∶简明不繁 清净简易 (5) [quiet]∶佛教语。指远离恶行与烦恼 出家清净 将来[future] 未来;现在以后的时间 少年人常思将来。——清· 梁启超《饮冰室合集》 惟思将来。 据前事推将来。 制出将来。 在可以预见的将来 |
随便看 |
|
经典对联大全收录11110副对联,基本涵盖了全部常见春联、挽联及其它经典对联的释义,是国学研究的有利工具。