对联 | 圣德服中外大节共山河不变 英名振古今精忠同日月常明 |
释义 | 圣德服中外大节共山河不变 英名振古今精忠同日月常明名胜,关帝庙,12字对联 对联全文上联:圣德服中外大节共山河不变 对联备注:(翁广居题解州关帝庙) 参考注释圣德亦作“ 圣惪 ”。犹言至高无上的道德。一般用于古之称圣人者。也用以称帝德。《史记·五帝本纪》:“ 昌意 娶 蜀山氏 女,曰 昌僕 ,生 高阳 , 高阳 有圣惪焉。”《后汉书·李固传》:“四海欣然,归服圣德。” 唐 杜甫 《哀王孙》诗:“窃闻天子已传位,圣德北服南单于。” 明 宋濂 《送刘永泰还江西序》:“圣德神功,巍巍煌煌,固非前代帝王所可及。”《京本通俗小说·拗相公》:“那 周公 姓 姬 名 旦 ,是 周文王 少子,有圣德,辅其兄 武王 伐 商 ,定了 周 家八百年天下。”《清史稿·礼志八》:“惟 世祖皇帝 神功圣德,纂述成书,光华万世,羣臣欢忭,礼当庆贺。” 中外[inside and outside] 里面和外面 中外不得相救 中外交荐。——《明史》 大节(1) [matter of honor;matter of principle]∶高尚的节操 (2) [important feast]∶重要的节日 山河[mountains and rivers—the land of a country] 山岭和河流,指国家的疆土 锦锈山河 不变(1) [abide]∶常用于诗或古文,可以意味不变的恒常性或稳定性 尔不变,余亦不变 (2) [hold the line on]∶使…不发生不合心意的改变 现在的税额不变 (3) [freeze;immutable;invariable]∶使 [某物]不再改变 使一切未解决的问题…十年不变,在此期间将共同努力寻求永久的和平解决的办法 英名(1) [illustrious name] 卓越人物的名字或名声 英名永存 (2) 也指一种荣誉 古今[ancient and modern] 古代和现代 古今差异 精忠[absolute devotion] 对国家、民族无比忠诚 精忠报国 日月(1) [life;livelihood]∶生计;生活 舒心的日月 (2) [sun and moon]∶太阳和月亮 |
随便看 |
|
经典对联大全收录11110副对联,基本涵盖了全部常见春联、挽联及其它经典对联的释义,是国学研究的有利工具。