对联全文
上联:亘古迄今谁打破名缰利锁
下联:修行念佛终能脱俗子凡夫
对联备注:
(安徽广德石佛寺)
参考注释
亘古
[since ancient times up to now] 整个古代;终古
亘古通今,明鲜晦多。——鲍照《清河颂》
集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。——清· 梁启超《读陆放翁集》
迄今
(1) [up to now]∶直至现在
(2) [yet]∶持续到或迟至目前
迄今尚未完成这么多
(3) [still]∶至现时
人们迄今怀念着这些先辈
(4) [so far]∶直到此时
她的态度迄今并无明显的转变
打破
(1) [break]
(2) 物件受到突然或猛烈的一击而出现缺口或裂为碎片或几部分
打破门扇。——《广州军务记》
(3) 突破原有的限制和约束
打破纪录
(4) 使突然结束
以果断的行动打破僵局
(5) 没有遵循或遵守
每一部伟大的小说都打破了很多清规戒律
名缰利锁
缰:缰绳。比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。
修行
(1) [self-cultivation]∶修养德行
(2) [practise Buddhism or Taoism]∶出家学佛或学道;行善积德
念佛
[chant the name of Buddha;pray to Buddha] 信佛的人念“阿弥陀佛”或“南无阿弥陀佛”
隔壁的毛奶奶吃斋念佛一辈子
俗子
[mediocre person] 俗人
凡夫俗子
凡夫
[ordinary person] 平常的人;平庸的人
凡夫俗子