对联全文
上联:绿水青山任老夫消磨岁月
下联:紫袍金带看我儿燮理阴阳
对联备注:
(张文端(英)自题门联。袭王海日语风味又减)
参考注释
老夫
[an old fellow like me] 年老的男子自称
老夫自有主张,尔等不必多言
消磨
(1) [wear down;fritter away]∶逐渐消耗;磨灭
消磨志气
(2) [idle away;while away]∶消遣,打发时光
消磨岁月
岁月
[years] 年月日子;时间
岁月如流
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。——清· 袁枚《黄生借书说》
紫袍金带
(1).石砚名。
(2).菊花名。《广qun7芳7谱·花谱二七·菊花一》:“紫袍金带。一名紫重楼,又一名紫綬金章。”
(3).古代高官的朝服。
燮理阴阳
燮:调和;理:治理。指大臣辅佐天子治理国事。