对联全文
上联:心悬日月眷念台胞期一统
下联:情系山河彻思骨肉盼团圆
参考注释
日月
(1) [life;livelihood]∶生计;生活
舒心的日月
(2) [sun and moon]∶太阳和月亮
眷念
[think fondly of] 想念;思念
眷念旧友
台胞
[Taiwanese compatriots] 台湾籍同胞
一统
[unify a country]统一[国家]
山河
[mountains and rivers—the land of a country] 山岭和河流,指国家的疆土
锦锈山河
骨肉
(1) [body]∶身体
骨肉归复于土。——《礼记》
(2) [flesh and blood]∶骨和肉
(3) [intimate;kindred]∶比喻至亲
亲生骨肉
骨肉关系
父母之于子也,子之于父母也,……此之谓骨肉之亲。——《吕氏春秋·精通》
恨透了秦始皇,说他无缘无故筑什么万里长城,害得人家骨肉分离。——《孟姜女》
团圆
[reunion] 亲属团聚,多指夫妻久别相聚
骨肉团圆