对联 | 坐客为谁,听二分明月箫声,依稀杜牧; 主人休问,有一管春风词笔,点缀扬州。 |
释义 | 坐客为谁,听二分明月箫声,依稀杜牧; 主人休问,有一管春风词笔,点缀扬州。名人名家,名胜,江苏,15字对联 对联全文上联:坐客为谁,听二分明月箫声,依稀杜牧; 对联备注:(清-李澄《某氏园戏台联》,扬州:李澄题赵园戏台) 参考注释坐客[spectator;audience;viewer] 看客,观众 坐客乃西顾而叹。——清· 侯方域《壮悔堂文集》 二分明月唐 徐凝 《忆扬州》诗:“天下三分明月夜,二分无赖是 扬州 。”后因以表示美好的风光。 清 吴伟业 《寿座师李太虚先生》诗:“一斗浊醪还 太白 ,二分明月属 扬州 。” 徐自华 《题潘兰史江湖载酒图》诗:“二分明月一分秋,秋满江湖月满舟。” 依稀[vaguely;dimly] 含糊不清地,不明确地 依稀掩映。——清· 林觉民《与妻书》 杜牧[Du Mu] 字牧之,唐代著名诗人,京兆万年(现陕西西安)人 主人(1) [host;hostress;master;mistress]∶在社交或商业活动中接待客人或顾客的人 抵主人所。——唐· 柳宗元《童区寄传》 逆旅主人。——明· 宋濂《送东阳马生序》 (2) [owner]∶财物的所有人 无罪于主人。——明· 李渔《闲情偶寄·种植部》 (3) [master]∶权力的所有人;有其他人为其工作或在他手下工作的人;狗、马等的所有者 国家的主人 主人与仆人 打狗也得看主人 (4) 接待宾客的人 [host] 主人下马客在船。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 (5) 又 主人忘归客不发。 休问(1).佳讯。《三国志·蜀志·许靖传》:“既济 南海 ,与领守 儿孝德 相见,知足下忠义奋发,整飭元戎,西迎大驾,巡省中岳。承此休问,且悲且憙。” (2).好的声誉。 唐 柳宗元 《送宁国范明府诗序》:“有 范氏传真 者,始来京师,近臣多言其美,宰相闻之,用以为是职,在门下,甚获休问。” 一管(1).表数量。用于管状之物。《清平山堂话本·简贴和尚》:“ 皇甫殿 直 道:‘这妮子却不弄我!’喝将过去,带一管锁,走出门去,拽上那门,把锁锁了。” 郭沫若 《喀尔美萝姑娘》:“我随身带得有一瓶安酸和一管shou1一1枪。” (2).一支笔。《晋书·曹毗传》:“检名实於俄顷之间,定得失乎一管之锋。”《二刻拍案惊奇》卷二:“适间大姐所用何笔?就请借用一用,若另换一管,锋端不同了。” (3).一支箫笛。 唐 张祜 《笛》诗:“紫清人一管,吹在月堂中。” 春风(1) [spring breeze]∶春天的风 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。——杜牧《赠别》 (2) [with smile]∶比喻和悦的神色或良好的成长环境 词笔指有韵和无韵的文字,亦指赋诗作文的才能。《陈书·文学传·岑之敬》:“ 之敬 始以经业进,而博涉文史,雅有词笔,不为醇儒。” 宋 姜夔 《暗香》词:“ 何逊 而今渐老,都忘却春风词笔。” 蒋智由 《久思》诗:“久思词笔换兜鍪,浩荡雄姿不可收。” 点缀(1) [embellish;ornament;adorn;decorate]∶衬托;装饰 自荷钱出水之日,便为点缀绿波。——明· 李渔《闲情偶寄·种植部》 (2) [use sth. merely for show]∶应景儿;凑数儿 (3) [embelishment]∶指衬托、装饰的东西 |
随便看 |
|
经典对联大全收录11110副对联,基本涵盖了全部常见春联、挽联及其它经典对联的释义,是国学研究的有利工具。