对联全文
上联:惟有薄奁宜爱女
下联:愧无美酒宴嘉宾
参考注释
惟有
[only] 只有
我们都很高兴,惟有他沉着脸
爱女
(1).指宠爱的女儿。《战国策·楚策二》:“ 秦王 有爱女而美,又简择宫中佳丽好翫习音者以懽从之。”
(2).贪爱女色。 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷八:“后门外横着尸首,牌写着数行字出示:这廝一生爱女,今番入死。” 元 无名氏 《百花亭》第一折:“小二哥,你也知道我粧孤爱女,你肯与我做个落花的媒人,与那 贺 家姐姐做一程儿伴,我便与你换上盖也。”
美酒
[good wine] 色、香、味俱佳的酒;好酒
美酒佳肴
嘉宾
[honorable guest] 佳宾
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。——《诗·小雅·鹿鸣》