临江仙原文尊酒何人怀李白,草堂遥指江东。 珠帘十里卷香风。 花开又花谢,离恨几千重。 轻舸渡江连夜到,一时惊笑衰容。 语音犹自带吴侬。 夜阑对酒处,依旧梦魂中。
诗词问答问:临江仙的作者是谁?答:苏轼 问:临江仙写于哪个朝代?答:宋代 问:临江仙是什么体裁?答:词 问:苏轼的名句有哪些?答:苏轼名句大全 苏轼临江仙书法欣赏 临江仙书法作品
译文和注释译文 谁怀念李白而想和李白举酒论文呢?是杜甫,他在成都的草堂遥指江东的李白。夸说当时扬州的繁华富丽。从早春又到晚春初夏,离恨之情层层叠叠,有千层之厚重。 小船连夜渡江来到扬州,大家同时吃惊而又笑我经过旅途辛苦的疲困容颜。说的话仍然带着江东口音。夜深喝酒的地方,仍是像作梦一样。 注释 临江仙:唐教坊曲,后用为词牌名。 草堂:杜甫在成都时的住所。江东:杜甫在成都时李白正放浪江东,往来于金陵(今江苏南京)、采石(今属安徽)之间。杜甫《春日忆李白》诗:“渭北春天树,江东日暮云。何时一尊酒,重与细论文。” ‘‘珠帘”句:杜牧《赠别二首》之一:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。” 轻舸(gě):小船。 “语音”句:言友人说话时吴地口音未改。吴侬,吴地口音。 “夜阑”二句:化用杜甫《羌村三首》之一:“夜阑更秉烛.相对如梦寐。” 诗文赏析宋哲宗元祐六年(1091年)四月,苏轼从杭州任上被召回朝廷,赴京途中过扬州,友人设宴,于是作此词于席上。 |