古诗 | 湘川逢故人 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 严粲 |
释义 | 湘川逢故人原文少小□同巷,分携知几年。 乍逢如未识,相问转悽然。 月色秋看好,潮声夜听圆。 醉来共乡语,不觉是湘川。 诗词问答问:湘川逢故人的作者是谁?答:严粲 注释1. 五言律诗 押先韵 2. 名贤集作曾共枌榆社 参考注释少小年幼;年青 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。——唐· 贺知章《回乡偶书》 分携离别。 唐 李商隐 《饮席戏赠同舍》诗:“洞中屐响省分携,不是花迷客自迷。” 宋 吴文英 《风入松》词:“楼前緑暗分携路,一丝柳,一寸柔情。” 清 秋瑾 《失题》诗:“惜别阶前雨,分携水上萍。” 知几谓有预见,看出事物发生变化的隐微征兆。《易·繫辞下》:“知几其神乎。君子上交不諂,下交不凟,其知几乎?几者,动之微,吉之先见者也。”《后汉书·袁绍传》:“监军之计,在於持牢,而非见时知几之变也。” 唐 吴筠 《览古》诗之十二:“达者贵量力,至人尚知几。” 清 方文 《赠钱驭少》诗之二:“ 伯子 知几早,逃名 震泽 西。” 相问(1).互相赠送。《礼记·杂记下》:“相问也,既封而退。” 郑玄 注:“相问,尝相惠遗也。”《国语·吴语》:“王乃之坛列,鼓而行之,至於军,斩有罪者以徇,曰:‘莫如此以环瑱通相问也。’” 韦昭 注:“问,遗也。通,行赂以乱军。” (2).询问,质问。《水浒传》第二四回:“那厮一定强不过我!且慢慢地相问他。” 月色月光 看好(1) 以为前景不错或希望较大 股市仍然看好 (2) 看重 许多名家都看好她 乡语家乡话。 唐 章八元 《归桐庐旧居寄严长史》诗:“近闻江老传乡语,遥见家山减旅愁。” 明 陈霆 《渚山堂词话》卷三:“ 元 人 杨某 之 齐安 教, 邓中斋 作《摸鱼儿》送之,后闋有云:‘ 临皋 一枕三生梦,还认 岷峨 乡语。’” 清 金农 《晋阳遇同乡李叟载通》诗之一:“婆留乡语听来熟,恍在春风衣 锦城 。” 不觉(1) (2) 没有发觉,没有感觉到 一路景物极佳,也就不觉路途遥远 (3) 想不到,无意之间 天天作诗著文,天长日久不觉已是著述颇丰 (4) 不禁,不由得 他们两双眼好像无意中碰在一起时,两个都不觉红了脸。——扬沫《青春之歌》 湘川即 湘江 。 晋 陆机 《乐府》诗之十六:“北徵 瑶臺 女,南要 湘川 娥。” 唐 李群玉 《黄陵庙》诗:“犹似含嚬望巡狩, 九疑 如黛隔 湘川 。” |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。