古诗 | 河满子 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 晏几道 |
释义 | 河满子原文绿绮琴中心事,齐纨扇上时光。五陵年少浑薄倖,轻如曲水飘香。 夜夜魂消梦峡,年年泪尽啼湘。 归雁行边远字,惊鸾舞处离肠。 蕙楼多少铅华在,从来错倚红妆。 可羡邻姬十五,金钗早嫁王昌。 诗词问答问:河满子的作者是谁?答:晏几道 参考注释中心(1) (2) 跟四周距离相等的位置;中央 花园的中心有一个池塘 (3) 在某一方面占重要地位的城市或地区;某一方面的主要机构 商业中心 (4) 事物的主要部分 中心工作 (5) 内心 我有嘉宾,中心喜之 纨扇用细绢制成的团扇 时光(1) 时间;时候 别浪费大好时光 这是什么时光,还说东道西。——杜鹏程《保卫延安》 (2) 日子 我们的时光越过越好 五陵年少指京都富豪子弟。 唐 白居易 《琵琶行》:“五陵年少争缠头,一曲红綃不知数。” 元 金仁杰 《追韩信》第三折:“五陵年少,端的一言难尽。” 清 揆叙 《鹰坊歌》:“五陵年少颇好事,爱玩岂惜千金偿。”参见“ 五陵 ”。 曲水古代风俗,于农历三月上巳日(上旬的巳日, 魏 晋 以后始固定为三月三日)就水滨宴饮,认为可祓除不祥,后人因引水环曲成渠,流觞取饮,相与为乐,称为曲水。 晋 王羲之 《兰亭集序》:“又有清流激湍,映带左右,引以为流觴曲水,列坐其次。” 唐 元稹 《代曲江老人》诗:“曲水流觴日,倡优醉度旬。” 清 魏源 《岱麓诸谷诗·岱谷陪尾山源》:“人间曲水觴,竟忘仙鬼宅。”参见“ 上巳 ”。参阅 宋 黄朝英 《靖康缃素杂记·曲水》。 飘香被和缓的气流飘送且能被感觉到的香味 她经常使用的那种清雅、温和的香水的微弱飘香 夜夜(1) 每夜 他和祖母夏天夜夜在这里纳凉 夜夜达五更。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 (2) 又 夜夜不得息。 魂消见“ 魂销 ”。 雁行(1) 飞雁的行列 (2) 并行或走在前头。引申为有次序的排列,借指兄弟 两骖雁行。——《诗·郑风·大叔于田》 我书比钟繇,当抗行;比 张芝草,犹当雁行也。——《晋书·王羲之传》 雁行有序。——丘迟《与陈伯之书》 边远靠近边界的;远离中心地区的 边远地区 边远县份 鸾舞鸾鸟起舞。比喻和乐。 前蜀 毛文锡 《中兴乐》词:“红蕉叶里猩猩语,鸳鸯浦,镜中鸞舞,丝雨隔,荔枝阴。” 元 张翥 《小游仙词》之二:“五色烟中玉女窗,凤歌鸞舞一双双。” 离肠充满离愁的心肠。 唐 武元衡 《南徐别业早春有怀》诗:“虚度年华不相见,离肠怀土併关情。” 宋 魏夫人 《好事近》词:“不堪西望去程赊,离肠万回结。” 清 方文 《送肖赓九北归》诗:“虽有存者亦凋零,耿耿离肠向谁诉。” 蕙楼楼房的美称。亦指女子居室。 汉 王褒 《九怀·匡机》:“菌阁兮蕙楼,观道兮从横。” 南朝 齐 王融 《谢武陵王赐弓启》:“殿下摛藻蕙楼,畅蓺兰苑。” 唐 高适 《秋胡行》:“蕙楼独卧频度春,彩阁辞君几徂暑。” 多少(1) 指量度或数量大小 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。——唐· 杜牧《江南春绝句》 你有多少钱 (2) 或多或少;未特别指出的或未确定的东西(如数量或价格) 按多少钱一里收费 (3) 稍微 天气多少有些变化 (4) 疑问代词 (5) 问数量 正不曾问得你多少价钱。——《水浒传》 (6) 表示不定的数量 最后终于写出来了——作了多少努力,得到了多少欢乐,只有这位业余作者才知道 铅华用来化妆的铅粉 从来向来,一向——用在动词或形容词前面,表示动作、行为或情况从过去到现在一直是那样 从来如此 红妆(1) 妇女的盛装 当户理红妆。——《乐府诗集·木兰诗》 (2) 代指美女 红妆千万——唐· 李朝威《柳毅传》 金钗(1).妇女插于发髻的金制首饰,由两股合成。 南朝 宋 鲍照 《拟行路难》诗之九:“还君金釵玳瑁簪,不忍见之益愁思。” 唐 温庭筠 《懊恼曲》:“两股金釵已相许,不令独作空成尘。”《雍熙乐府·醉花阴·国祚风和太平了》:“两行金釵,最宜素縞。” 清 黄遵宪 《九姓渔船曲》:“金釵敲断都由我,团扇遮羞怕见郎。” (2).借指妇女。 清 沉起凤 《谐铎·梦中梦》:“今富贵若此,何不广列金釵,以充下陈。” 贺敬之 《放歌集·三门峡歌》:“乌云遮明镜,黄水吞金钗。” (3).石斛的别名。见 明 李时珍 《本草纲目·草九。石斛》。 诗文赏析此词塑造了歌妓沦落风尘的憔悴、悲苦形象,叙写了她们在强颜欢笑中耗尽青春、耗尽生命的不幸身世,流露出作者对她们悲惨命运的深深关切和同情。 上片起首两句通过绿绮琴、齐纨扇传达出女子的幽怨。齐纨扇,指歌舞时所持的团扇,诗词中常用其象征烟尘女子红颜难驻,一旦憔悴,就如同秋扇见捐一般遭遗弃。篇首所言“琴中心事 ”,正是女主人公对“齐纨扇上时光”的嗟叹。 三、四两句,指斥了那些薄倖年少。五陵,本指汉代长安的长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵一带豪富聚居之地,此处是借指。“浑薄倖”,形容那些贵游子弟,简直都是负心的无赖,他们轻薄浮浪,犹如水面浮花,倏尔远逝,这里也透露出知音难求、终身无靠的苦闷。以下两句,使用典故,作出了概括。“夜夜”句用宋玉《高唐赋》巫山神女事。李商隐《无题》诗中有“神女生涯原是梦”之句 ,即由此而来 ,后来“神女”成为“青楼倡女”的同义语。“年年”句,则用张华《博物志》“舜死,二妃泪下 ,染竹即斑,妃死为湘水神,故曰“湘妃竹”之事,借以写出歌妓内心的痛苦。 过片“归雁”句 ,写歌妓怅望长空,怀念远人,但见雁群排列成字,飞回南方,却收不到薄情郎的片纸只字。“惊鸾”为自喻。古时称妆镜为“鸾镜”。刘敬叔《异苑》载:“罽宾王有鸾,三年不鸣。夫人曰:‘闻鸾见影则鸣 ’,乃悬镜照之,中宵一奋而绝。故后世称为鸾镜 。”这里说她揽镜自照,看到自己为相思所苦的憔悴容貌,十分惊忧。继而又联想起还有多少青楼女子,自恃丽质天成,引人爱慕,待到红颜老去,只能独处神伤。铅华,本指搽脸之粉,此处借喻浓妆歌伎。 结拍两句笔锋忽转,化用崔颢《古意》诗意:“十五嫁王昌 ,盈盈入画堂,自矜年最少,复倚婿为郎。舞爱前溪绿 ,歌怜子夜长 。闲来斗百草,度日不成妆 。”着意渲染了邻姬早嫁贵人 、享尽荣华之可羡,以此作为衬托,使本词女主角沦落风尘的憔悴形象显得更为突出。词之下片,以凄冷哀婉的笔调,叙写歌妓在强颜欢笑中耗尽了美好的青春年华,一旦人老珠黄 ,就此潦倒沦落 ,在孤寂与凄苦中走向生命的尽头,读来令人叹惋、哀伤。 此词艺术上颇具特色。它不直接叙事、不使用口语 ,而是运用典故,注意对称 ,如“魂消梦峡”与“泪尽啼湘 ”;并且雕琢刻镂,辞采华丽,如“绿绮琴中”与“齐纨扇上 ”;还求含蓄曲折,化用前人诗意,如“邻姬十五 ”、“早嫁王昌”,收到了很好的艺术效果。 |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。