代别情人原文清水本不动,桃花发岸傍。 桃花弄水色,波荡摇春光。 我悦子容艳,子倾我文章。 风吹绿琴去,曲度紫鸳鸯。 昔作一水鱼,今成两枝鸟。 哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓。 起折相思树,归赠知寸心。 覆水不可收,行云难重寻。 天涯有度鸟,莫绝瑶华音。
诗词问答问:代别情人的作者是谁?答:李白 问:代别情人写于哪个朝代?答:唐代 问:代别情人是什么体裁?答:五排 问:李白的名句有哪些?答:李白名句大全 李白代别情人书法欣赏 代别情人书法作品
译文和注释译文 你像清水一样矜持,我像桃花生长在河岸。 桃花戏弄水色,水波荡漾起春光。 我喜欢你的容颜,你喜爱我的文章。 我用绿绮琴弹指奏起:紫鸳鸯,琴声随风飘扬。 我们曾经欢如鱼水,如今却成为两颗树上的鸟儿。 夜夜相对哀鸣,一直到天亮。 我折一支相思树枝送给你,聊表我寸心。 泼出去的水难以收回,飘出去的云朵哪里找回。 就算我们分隔天涯,别忘记托鸟儿带来你的音讯。 注释 发:生长。 波荡:水波荡漾。 悦:喜欢。 子:你。这里是男子对女子的美称。倾:钦佩,倾慕。 绿琴:即绿绮琴,司马相如之琴。这里代指诗中男主人公弹奏的琴。 曲度:即度曲,作曲,按曲谱弹奏歌唱。紫鸳鸯:即诗中男子所弹奏的曲谱名。 一水:同一池中。 五晓:即五更,指天快亮的时候。 相思树:能够表达男女相思之情的树,红豆等,都称为相思树。 寸心:即区区之心。 覆水:指水泼在地上,比喻不可挽回。 行云:飘来飘去的云彩。 天涯:即天边,指极远的地方。度鸟:一个人孤独地生活。如台湾相思树、红豆树、海指飞来飞去的鸟,比喻男子一个人孤独的生活。 莫绝:不要断绝。瑶华音:珍贵的音信。《楚辞·九歌·大司命》曰:“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。”瑶华:指仙境中的玉花,比喻珍贵美好。谢朓诗曰:“惠而能好我,问以瑶花音。” |