古风其二原文蟾蜍薄太清。 蚀此瑶台月。 圆光亏中天。 金魄遂沦没。 螮蝀入紫微。 大明夷朝晖。 浮云隔两曜。 万象昏阴霏。 萧萧长门宫。 昔是今已非。 桂蠹花不实。 天霜下严威。 沈叹终永夕。 感我涕沾衣。
诗词问答问:古风其二的作者是谁?答:李白 问:古风其二写于哪个朝代?答:唐代 问:古风其二是什么体裁?答:五古 问:李白的名句有哪些?答:李白名句大全 译文和注释译文 蟾蜍吞的着瑶台上皎洁的月亮,天空一片昏暗,玉魄销蚀。 天空中月的开始,渐渐地圆月失去了往日的光辉。 日晕浸入紫微星座,遮掩了太阳的光芒,世界一派阴霾。 往日华丽喧闹的长门宫,如今一片凄凉惨彻。 就因为皇后不会生孩子,皇上就把”废黜! 只因膝下无子,天子就怒下霜威! 我夜夜为此事思索,使我悲痛满怀,泪流满衣襟。 注释 蟾蜍”二句:蟾蜍吃掉月亮,实指月的。薄,迫近。太清,天空。瑶台,神话传说神仙所居之地。此指月亮所处之地。 “圆光”二句:描述了月的发生的全过程。“圆光”、“金魄”,都指圆月。“亏”,指月的开始,“沦没”指全的。 魄:指各种形状的月相。 “蝃蝀”二句:言日晕浸入紫微星座,遮掩了太阳的光芒。比喻谗佞壅蔽天子。 蝃蝀:又作?蝀,虹的别称,这里指日晕。 紫微:星座名,即大帝座,喻天子之居。 大明:太阳。 夷:灭。 萧曜:即日月。 “万象”句:言整个世界变昏暗了。万象,自然界的一切事物、景象。 阴霏:阴暗朦胧。 “萧萧”二句:指汉武帝皇后陈阿娇初立,擅宠骄贵,后因无子及巫蛊事被废,句长门宫。见《汉书·外戚传·孝武陈皇后传》。 萧萧:头发稀短的样子。 “桂蠹”二句:比喻皇后受侵害或冷落后,失势痛苦的状况。 桂蠹:寄生在桂树上的害虫。 永夕:长夜。 |