原文安石泛溟渤,独啸长风还。 逸韵动海上,高情出人间。 灵异可并迹,澹然与世闲。 我来五松下,置酒穷跻攀。 征古绝遗老,因名五松山。 五松何清幽,胜境美沃州。 萧飒鸣洞壑,终年风雨秋。 响入百泉去,听如三峡流。 剪竹扫天花,且从傲吏游。 龙堂若可憩,吾欲归精修。
诗词问答问:《与南陵常赞府游五松山(山在南陵铜井西五里有古精舍)》的作者是谁?答:李白 问:该诗写于哪个朝代?答:唐代 问:李白的名句有哪些?答:李白名句大全 书法欣赏![李白与南陵常赞府游五松山(山在南陵铜井西五里有古精舍)书法作品欣赏](/uploads/shiwen/202405/11/f49711113842412.jpg) 与南陵常赞府游五松山(山在南陵铜井西五里有古精舍)书法作品
译文和注释译文 谢安泛舟于沧海,乘长风独啸而还。 清闲脱俗之韵致惊动海上,崇高的情怀远出人间。 倾心于探究神奇怪异之事,心境淡泊以闲适来处世。 我来到五松之下,设置酒宴登山历览。 向年老历练的老者征求往古之事,因此命名此山为五松山。 五松山景致清幽,佳妙之处胜过沃洲山。 风声萧瑟鸣于洞壑,一年四季如沐秋风秋雨。 山上百泉流出音声宏大,听来恰似三峡的巨流。 剪下细竹扫去天界仙花,我且与高傲的官吏一同游赏。 龙堂精舍如果可以休憩,我打算归入其中精城修行。 注释 南陵:即今安徽省南陵县。赞府:唐人呼县丞为赞府。 五松山:《舆地纪胜》:“五松山,在铜陵县南,铜官山西南,山旧有松,一本五枝,苍鳞老干,翠色参天。”今属铜陵市。诗题 * 山在南陵铜井西五里。 安石:晋人谢安字。谢安官至尚书仆射。卒赠太傅,谥文靖。溟渤:大海。 啸:摄口发出长而清悦的声音。 逸韵:高雅的风韵。 灵异:神异。 澹然:恬静,安定。 跻攀:登攀。 征古:征信往古。遗老:指年老历练的人。 清幽:风景秀丽而幽静。 美沃洲:美过沃洲。即比沃洲还要美。沃洲:即浙江沃洲山。 天花。天上的花卉。《法华经》:“时诸梵天王,雨众天花,香风时来,吹去萎者。” 傲吏:高傲的官吏, 龙堂:精舍名,在五松山上。 精修:精诚修身。 |