古诗 | 送邓生 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 梅尧臣 |
释义 | 送邓生原文哀哀彼邓子,扶柩归长沙。朝暮哭失声,惊聒墙上鸦。 飞去复飞还,相与栖水涯。 卜葬不当锾,早晚能到家。 诗词问答问:送邓生的作者是谁?答:梅尧臣 参考注释哀哀悲伤不已貌。《诗·小雅·蓼莪》:“哀哀父母,生我劬劳。” 郑玄 笺:“哀哀者,恨不得终养父母,报其生长己之苦。” 晋 潘岳 《马汧督诔》:“哀哀 建威 ,身伏斧质。” 唐 李咸用 《湘浦有怀》诗:“鸿雁哀哀背朔方,餘霞倒影画 瀟湘 。”《二十年目睹之怪现状》第五三回:“书僮吓的不敢言语,只哀哀的哭。” 赵朴初 《访广岛》诗之三:“哀哀欲絶絶復言,满座闻之摧心肝。” 扶柩护送灵柩。 明 叶盛 《水东日记·丰文庆复清敏故园》:“ 庆 扶柩还 鄞 ,将合葬祖塋,访遗墓故址,无知者。”《醒世恒言·两县令竞义婚孤女》:“不一日, 萧别驾 卒於任所。 萧雅 奔丧,扶柩而回。” 长沙中国湖南省省会,城市面积53平方公里,人口245.9万(1982),其中市区人口107万,位于湖南省中部,湘江下游,京广铁路线上。是全省政治、经济、文化、交通中心。机械、纺织和食品加工工业为主的综合性工业城市,湘绣闻名中外 朝暮(1) 清晨和夜晚 (2) 从早到晚;无时无刻 朝暮思念 失声(1) 下意识地叫喊 失声惊叹 (2) 放声痛哭 他闻讯失声痛哭 惊聒鸟受惊而鸣噪。 南朝 宋 鲍照 《登大雷岸与妹书》:“栖波之中,水化之虫,智吞愚,彊捕小,号噪惊聒,纷乎其中。” 唐 孟浩然 《早发渔浦潭》诗:“东旭早光芒,诸禽已惊聒。” 相与副词。表示同时同地做某件事。可译为“共同” 舍人相与谏。——《史记·廉颇蔺相如列传》 卒相与欢。 平原君竟与 毛遂偕。十九人相与目笑之而未发也。——《史记·平原君虞卿列传》 因相与言。——清· 梁启超《谭嗣同传》 水涯离水很近的地方 卜葬古代埋葬死者,先占卜以择吉祥之葬日与葬地,称为“卜葬”。《礼记·杂记下》:“卜葬其兄,弟曰‘伯子某’。” 孔颖达 疏:“谓卜葬择日而卜人祝龟之辞也。”后即为择时地安葬之代称。 宋 岳珂 《桯史·望江二翁》:“ 陈氏 卜葬,环数百里莫不闻。” 廖仲恺 《致 * 函》:“渠( 邓铿 )生前至爱 赣园 ……故拟卜葬于此。” 不当不妥当,不适当 多有不当,望乞海涵 早晚(1) 早晨和晚上 他每天早晚都练气功 (2) 时候 他已走了多半天了,这早晚多半已经到家了 (3) 〈方〉∶泛指将来某个时候 你早晚进城来,到我们这里坐坐 (4) 或早或晚 人早晚要死的 到家(1) 完备;周详 (2) 在学识和工作上有相当造诣 他的表演还不到家 (3) 回到家中 |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。