笼鹰词原文凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。 云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈。 砉然劲翮翦荆棘,下攫狐兔腾苍茫。 爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。 炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。 草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。 但愿清商复为假,拔去万累云间翔。
诗词问答问:笼鹰词的作者是谁?答:柳宗元 问:笼鹰词写于哪个朝代?答:唐代 问:笼鹰词是什么体裁?答:七古 问:柳宗元的名句有哪些?答:柳宗元名句大全 译文和注释译文 萧瑟的秋风里飘飞着严霜,雄鹰展翅直上九霄迎接那曙光。 铁翅冲破云雾,斩断长虹,挟带着雷电掠过平旷的山岗。 忽然俯冲下来,披荆斩棘,抓起狐狸与兔子又重回九天之上。 利爪存毛,钢喙沾血,百鸟纷纷躲藏,雄鹰环顾四周,无人能敌,不禁慷慨激昂。 不料湿热的夏天骤然而至,抱病的雄鹰羽毛尽脱,元气大伤。 草丛中的狐狸与老鼠居然也敢乘人之危当面骚扰,一夜之中挑衅不断,令人寝食难安。 雄鹰只愿凭借下一个天高气爽的秋季,挣脱重重枷锁再上万里云间。 注释 凄风:指秋风。淅沥(xī lì):风声。严霜:寒霜。 翻:飞翔。曙光:黎明的阳光。唐太宗《除夜》诗:“对此欢终宴,倾壶待曙光。” 披:分开。裂:冲破。虹霓(ní):彩虹。 霹雳:响雷,震雷。汉枚乘《七发》:“其根半死半生,冬则烈风漂霰飞雪之所激也,夏则雷霆霹雳之所感也。”掣(chè)电:闪电。捎:掠过。 砉(huā)然:象声词。这里指鹰俯冲时发出的响声。劲翮(hě):强劲有力的翅膀。 攫(jué ):抓取。苍茫:指天空。 爪毛:爪上带着毛。吻血:嘴上沾着血。百鸟逝:各种鸟都逃避躲藏起来。 独立:单独站立。《论语·季氏》:“尝独立,鲤趋而过庭。”激昂:心情振奋,气概昂扬。 炎风溽(rù)暑:盛夏又湿又热的气候。 摧藏:摧伤,挫伤。汉王昭君《怨诗》:“离宫绝旷,身体摧藏。” 为患:形成危险、灾祸。 一夕十顾:一夜之间多次张望。 清商:清秋。假:凭借。 拔去:摆脱。万累:各种束缚。一作“万里”。云间:指天上。南朝梁刘孝威《斗鸡篇》:“愿赐淮南药,一使云间翔。” 诗文赏析这是一首托物言志诗,作于柳宗元贬居永州时期。唐顺宗永贞元年(805年),柳宗元参加王叔文等领导的永贞革新。同年八月,永贞革新失败。永贞革新失败后柳宗元被贬为永州司马。贬谪永州时期,柳宗元心情郁闷,写下很多诗文,这首《笼鹰词》为其中之一。 |