鹧鸪天·酬孝峙原文发短髯长眉有棱,病容突兀怪于僧。霜侵雨打寻常事,仿佛终南石里藤。 闲倚杖,戏临罾。折腰久矣谢无能。熏风未解池亭暑,捧出新词字字冰。诗词问答问:鹧鸪天·酬孝峙的作者是谁?答:钱继章 问:鹧鸪天·酬孝峙写于哪个朝代?答:清代 问:鹧鸪天·酬孝峙是什么体裁?答:词 问:钱继章的名句有哪些?答:钱继章名句大全 译文和注释译文 此人头发很短,胡须很长,眉毛突起棱角分明,病后容颜消瘦,颧骨高耸,比那光头垂眉、闭目参禅的和尚还怪模怪样。而他好似终南山石缝中生长出来的一根蔓延的青藤,任凭严霜侵袭、暴雨击打,都等闲视之。 他时而轻拄手杖闲适漫步,时而在水边撒网捕鱼消遣光阴。为官多年,要他再出任官职,他以没有能力为借口推辞了。阵阵炎热的东南风没有消解池亭中暑气,而他新作的词却字字像冰一般清冷。 注释 鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”,双调,五十五字,上、下片各三平韵。 孝峙(zhì):即王屋,其字孝峙,明末文学家。 发短:剃短发。满清贵族入主中原后旋即颁布了强制汉人梳结长辫的政令,顺治二年(1645年)六月曾暴发了江南人民为满清的“剃发令”的流血抗战。 髯(rán):胡须。 眉有棱:眉毛突起而棱角分明。棱,物体表面的条状突起棱角。这里形容眉毛突起。 病容突兀:言病后容颜消瘦,颧骨高耸。突兀,高耸,指颧骨凸起。 怪于僧:连和尚都不如。清初,许多士人遁入佛门,不与统治者合作。 寻常:经常,平时。 霜侵雨打:指政治和仕途上的坎坷如同雨雪风霜。 终南:终南山,在今西安市南。 临罾(zēng):指水边网鱼。罾,有支架的鱼网。 折腰:指出任官职,用东晋文学家陶渊明“不为五斗米折腰”而辞官归隐的典故。李白《梦游天姥吟留别》:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。” 谢无能:推辞说没有能力承担。谢,推辞,拒绝。 熏风:和风,指东南风或南风。 字字冰:字字像冰一般清冷。 |