原文闲居三十载,遂与尘事冥。 诗书敦夙好,园林无世情。 如何舍此去,遥遥至西荆!叩栧新秋月,临流别友生。 凉风起将夕,夜景湛虚明。 昭昭天宇阔,皛皛川上平。 怀役不遑寐,中宵尚孤征。 商歌非吾事,依依在耦耕。 投冠旋旧墟,不为好爵萦。 养真衡茅下,庶以善自名。
诗词问答问:《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》的作者是谁?答:陶渊明 问:该诗写于哪个朝代?答:魏晋 问:陶渊明的名句有哪些?答:陶渊明名句大全 译文和注释译文 三十年来村居享悠闲,对于世态隔膜而不明。 原先爱好诗书现更爱,田园没有应酬之俗情。 为何舍弃田园而离去,千里迢迢去到那南荆? 荡起船桨击碎新秋月,水边暂告分手别亲朋。 傍晚凉风习习已吹起,月光照天夜色清空明。 天宇明净高远无边际,亮光闪闪江面水波平。 惦记差役不能安心睡,夜已将半还得独自行。 商歌求官不是我事业,留恋沮溺那样并力耕。 甩掉官帽决心返故里,高官厚禄本来不动情。 衡门茅舍才可修真性,或可凭善建立好声名。 注释 辛丑:指晋安帝隆安五年(401年)。赴假:赴准假之所,意即销假返任。江陵:当时的荆州镇地,是荆州刺史桓玄的驻所,在今湖北省江陵县。行:经过。涂口:地名,即今武汉市江夏区金口街,北宋前名涂口。 闲居:闲散在家。三十载:诗人二十九岁开始出仕任江州祭酒,“三十载”是举其成数。一说“三十”应作“三二”,三二得六,即闲居了六年。 尘事:指世俗之事。冥:冥漠,隔绝。 敦:厚。这里用作动词,即加厚,增加。宿(sù)好(hào):昔日的爱好。宿,宿昔,平素。 林园:一作“园林”。世情:世俗之情。 如何:为何。舍此:指放弃田园生活。 南荆:荆州治所在湖北江陵,江陵古属南方楚国之地,故西晋称荆州为南荆。东晋沿用此习称。《文选》作“西荆”。 叩(kòu):敲,击。枻(yì):船舷。新秋:即孟秋,秋季的第一个月。 临流:在水边。友生:朋友。生是对年轻读书人的称呼。 将夕:暮之将临。夕,傍晚。 湛(zhàn):澄清,清澈。虚明:空阔明亮。 昭昭:光明,明亮的的样子。 皛(xiǎo):洁白明亮的样子。川上:此指江面。 怀役:犹言负役,身负行役。不遑(huáng):不暇,没有工夫。 中宵:半夜。尚:犹,且。独征:独自远行。 商歌:指自荐求官。商,声调名,音悲凉。商歌非我事:意谓像宁戚那样热心于求官,不是我所愿意做的事。 依依:依恋、留恋的样子。耦(ǒu)耕:两人并肩而耕。这里指隐居躬耕。 投冠:抛弃官帽,即弃官,旋:返回。旧墟:这里指故乡旧居。 好(hǎo)爵:指高官厚禄。萦(yíng):缠绕,束缚。 养真:养性修真,保持真朴的本性。衡茅:指简陋的住房。衡,同“横”,即“横木为门”。茅,茅屋。 庶:庶几。有“差不多”之意,在古语中常含希望、企求的成分。这里就有希望的意思。 诗文赏析这首诗作于晋安帝隆安五年(401年)。隆安四年(400年)春,桓玄克荆州、雍州后,督八州即八郡军事,领荆州、江州刺史。当时陶渊明在桓玄幕府里供职。隆安五年七月,他回乡探亲假满,再次返回江陵(今湖北荆州)的官府。路经涂口时,写下这首诗。 |