贺新郎原文凤尾龙香拨。 自开元、霓裳曲罢,几番风月。 最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。 记出塞、黄云堆雪。 马上离愁三万里,望昭阳、宫殿孤鸿没。 弦解语,恨难说。 辽阳驿使音尘绝。 琐窗寒、轻拢慢拈,泪珠盈睫。 推手含情还却手,一抹梁州哀彻。 千古事、云飞烟灭。 贺老定场无消息,想沈香亭北繁华歇。 弹到此,为呜咽。
诗词问答问:贺新郎的作者是谁?答:辛弃疾 问:贺新郎写于哪个朝代?答:宋代 问:贺新郎是什么体裁?答:词 问:辛弃疾的名句有哪些?答:辛弃疾名句大全 辛弃疾贺新郎书法欣赏 贺新郎书法作品
译文和注释译文 凤尾琴板刻着凤尾,龙香柏木制成弹拨。盛唐开元间霓裳羽衣的乐曲曾经何等辉煌,但一切都成过眼云烟。最不幸的是浔阳江头的诗客,亭亭画船等待着出发,忽听音乐声悲悲切切。记得王昭君出塞之时,当时黄云弥漫看去像茫茫白雪。当我离开故乡三千余里时,乐曲声声述说着无限的哀怨。我回头眺望昭阳的宫殿,只见孤雁在天边出没。琴弦懂得人间的情意,多少幽恨无法向人述说。 征人去辽阳已经多年,如今什么音信都没有。佳人正在慢拨慢弹着琴,表达着心中的郁结,她的伤心泪沾湿了那美丽的长睫,她技艺超群,将《梁州》曲演奏得哀彻云霄。千古事,如一场云飞烟灭。贺老再也没有消息,沉香亭北的繁华也从此风光不再。当音乐弹到这里,真让人伤心欲绝。 注释 贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《贺新凉》。 凤尾:凤尾琴;拨:弹拨。 开元:为唐玄宗李隆基的年号。 客:诗客,诗人。 画舸:画船。 孤鸿:孤单的鸿雁。 辽阳:此泛指北方。 琐窗:雕花或花格的窗户;轻拢慢捻:演奏琵琶的指法与运用。 《梁州》:曲名,即《凉州》,为唐代凉州一带的乐曲。 贺老:指贺怀智,唐开元天宝年间善弹琵琶者;定场:即压场,犹言“压轴戏”。 沉香亭:指唐代亭子,在长安兴庆宫图龙池东。《松窗杂录》载,玄宗与杨贵妃于此亭观赏牡丹。 |