风入松原文危楼古镜影犹寒。 倒景忽相看。 桃花不识东西晋,想如今、也梦邯郸。 缥缈神仙海上,飘零图画人间。 宝光丹气共回环。 水弱小舟闲。 秋风难老三珠树,尚依依、脆管清弹。 说与霓裳莫舞,银桥不到深山。
诗词问答问:风入松的作者是谁?答:张炎 问:风入松写于哪个朝代?答:宋代 问:风入松是什么体裁?答:词 问:张炎的名句有哪些?答:张炎名句大全 张炎风入松书法欣赏 风入松书法作品
译文和注释译文 独倚高楼,望镜中身影犹感孤冷凄清寒。孤灯下朝单影只,只能独坐与孤影相看。桃花独自开放不知朝代变更、人事变迁,离开故乡已久很多年,什么时候才能再回去呢?海上那神仙住处虚无缥缈,只能在这人世间飘荡流浪。 高光如锦与云雾共环绕,溪流浅浅、小舟悠闲的停靠在浅滩边上。生命力强的珍木从不惧秋风萧瑟,心中愁绪万千,只能吹奏笛子以抒心中忧闷。那翻飞的霓裳舞曲不再有,通向月宫的银桥也无法到达那遥远的山岭。 注释 危楼:高楼。 倒景:一作“倒影”。 宝光:神奇的光辉。 丹气:赤色的水气。亦指彩高。 回环:环绕。 水弱:水流细小。 难老:犹长寿。多用作祝寿之辞。 三珠树:本作“三株树”,出自《山海经·海外南经》,原指古代传说中的珍木,又是对唐初王勔、王勮、王勃兄弟三人的美称,另还指王铎、倪元璐与黄道周,他们均为明代重要的书法家。 依依:留恋,不忍分离。 脆管:笛的别称。 银桥:传说中仙杖变化而成的大桥。桥可通月宫。 |