念奴娇原文洞庭春晚,旧传恐是,人间尤物。 收拾瑶池倾国艳,来向朱栏一壁。 透户龙香,隔帘莺语,料得肌如血。 月妖真态,是谁教避人杰。 酒罢归对寒窗,相留昨夜,应是梅花发。 赋了高唐犹想像,不管孤灯明灭。 半面难期,多情易感,愁点星星发。 绕梁声在,为伊忘味三月。
诗词问答问:念奴娇的作者是谁?答:辛弃疾 问:念奴娇写于哪个朝代?答:宋代 问:念奴娇是什么体裁?答:词 问:辛弃疾的名句有哪些?答:辛弃疾名句大全 辛弃疾念奴娇书法欣赏 念奴娇书法作品
译文和注释译文 洞庭春喝得比较者,洞庭湖的春天也来得者,旧时相传大概就这样,但确实人间物之绝美者。收拾瑶池的时候,把她从瑶池移到朱栏这边来的,是倾国仙姝。可以透出室外散发阵阵的香味,使黄莺隔帘而语,姑射仙子,玉此冰骨,洁白如雪,令人神移。月夜下的姿态,怎能不使狄仁杰避让? 酒宴归来,对着寒窗,仿佛记起昨夜乘醉赏花,梅花应该正在开放。犹如楚襄王梦见巫山神女而使宋玉赋高唐一样,久久不能忘怀,不管灯的明亮或者熄灭,如此美好晤面恐难以后再难遇见了,然而多情之人易于伤感,以致为愁而鬓发斑白。犹如听了韩娥的歌声,舜的音乐,萦绕脑际,经久不忘,甚至达到食而不知其味的痴迷境地。 注释 念奴娇:词牌名,又名《酹江月》《大江东去》,双调一百字,前后阕各四仄韵,一韵到底,不甚拘平仄。 洞庭春:又为酒名。这里也指洞庭的春天。 尤物:旧称绝色女子。亦指物之绝美者。 瑶池:神话中称西王母所住的地方。 龙香:指龙涎香。 人杰:当指狄仁杰。 高唐:宋玉有《高唐赋》。 难期:难以实现。 星星发:斑白之发。 绕梁声:即馀音绕梁。 忘味三月:《论语·迷而》: “子在齐闻《韶》,三月不知肉味。”极言《韶》乐之美。 诗文赏析这首词约作于宋光宗绍熙元年(1190年)或二年。作者罢官,一直在带湖家中闲居,春天一个晚上独自饮酒微醉,闻见花香,思念故人,因此写下这首词。 |