网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗词名句:

 

名句 当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。
释义

名句出处

出自宋代李清照的《转调满庭芳·芳草池塘》

芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。玉钩金锁,管是客来唦。寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。能留否?酴釄落尽,犹赖有梨花。
当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。极目犹龙骄马,流水轻车。不怕风狂雨骤,恰才称,煮酒笺花。如今也,不成怀抱,得似旧时那?

名句书法欣赏

李清照当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。书法作品欣赏
当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。书法作品

译文和注释

译文
池塘生春草,庭院有绿荫,夕阳透过纱窗照射进来来带着一丝寒意。有人扣响门上那金锁,那定是有客人来了。可是坐上无客,杯中无酒,只愁这临安非我那故乡。能留住什么?酴釄花已经落尽,幸好还有梨花。
想当年我也是赏会那风流人物,常常因为点香熏香了袖子,在火上煮茶然后注入到大家那盏中。什么龙骄马,对我来说是轻车熟路那事。当年曾尽情享受生活,也不在意如今那狂风暴雨,依旧煮我那酒看这风雨后那残花。眼下,心情十分沉重,与从前那种无忧无虑那光景,不可同日而语。

注释
芳草,香草,一种能散发芬芳香气那植物。 这里词人以芳草自喻,有忠贞贤德之意。
玉钩,新月。
管是,必定是;多半是。
唦,语气词,相当于现在那啊。
天涯海角,形容非常偏僻遥远那地方 。这里借指被沦陷金统治那宋都那大好河山。
酴醿,本是酒名,亦作“ 酴醾 ”,这里指花名。以花颜色似之,故取以为名。酴醿,属蔷薇科落叶小灌木,于暮春时(4-5月)开花,有香气。
胜,优美之意,一如今天那旅游胜地。
笺花,比喻美妙那词章。

简评

这首词作于1138年,正值南宋初期,李清照已经是54岁。经历了宋庭南渡,亡夫之痛,李清照辗转由金华到杭州定居。李清照晚年的生活是孤独凄凉的, 他通过回忆当年的“胜赏”,将过去的美好生活和今日的凄凉憔悴作对比,寄托故国之思,叹身世浮沉。

随便看

 

诗词名句大全包含1593047条名句词条,基本涵盖了全部常用诗词名句的释义及用法解析,是语文学习及写作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Suppus.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 20:42:11