名句出处出自唐代杜甫的《野望》 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。 海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。 惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。(惟 通:唯) 跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。 名句书法欣赏 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。书法作品
译文和注释译文 西山白雪皑皑重兵三城戍守,南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。 因海内战争不息几个兄弟音讯阻隔,我流落天涯潸然泪下身心遥。 惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。 我骑马来到郊外时放眼远眺,无法忍受人世间之事日渐萧条。 注释 西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。 南浦:南郊外水边地。清江:指锦江。万里桥:在成都城南。蜀汉费祎访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”这两句写望。 风尘:指安史之乱导致的连年战火。诸弟:杜甫四弟:颖、观、丰、占。只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。 迟暮:这时杜甫年五十。供多病:交给多病之身了。供,付托。 涓埃:滴水、微尘,指毫末之微。 日:一作“自”。 简评公元760年(唐肃宗上元元年)夏天,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。这首诗作于定居草堂的第二年。 |