名句出处出自唐代杜甫的《梦李白二首·其二》 浮云终日行,游子久不至。 三夜频梦君,情亲见君意。 告归常局促,苦道来不易。 江湖多风波,舟楫恐失坠。 出门搔白首,若负平生志。 冠盖满京华,斯人独憔悴。 孰云网恢恢,将老身反累。 千秋万岁名,寂寞身后事。 名句书法欣赏 江湖多风波,舟楫恐失坠。书法作品
译文和注释译文 天上浮云终日飞来飘去,远游的故人为何久久不至。 夜晚我总是频频梦到你,可知你对我的深情厚意。 分别时你总是神色匆匆,还总说相见多不容易。 江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。 出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。 京都的官僚们冠盖相续,才华盖世你却是容颜憔悴。 谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却无辜受牵累。 即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。 注释 浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。 这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方设想的写法。 告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。 这两句是述李白告归时所说的话。 这两句写李白告归时的神态。搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。 冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。 孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢,疏而不漏”的话。此处指**。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。 这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。 简评这首组诗是公元759年(乾元二年)秋杜甫流寓秦州时所写。李白和杜甫于公元745年(天宝四载)秋,在山东兖州石门分手后,就再没见面。杜甫流寓秦州,消息隔绝,只听闻李白被流放,却不知其已被赦还,仍在为李白忧虑,不时梦中思念,于是写成这两首诗。而本诗是组诗中的第二首。 |