名句出处出自唐代杜甫的《客至》 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。(馀 通:余) 译文和注释译文 草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。 长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。 离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。 如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。 注释 客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。 舍:指家。 但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。 花径:长满花草的小路。 蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。 市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。 樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。 肯:能否允许,这是向客人征询。 余杯:余下来的酒。 简评此诗是上元二年(公元761年)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。 |