| 名句出处出自唐代杜甫的《闻官军收河南河北》 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
 名句书法欣赏 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。书法作品
译文和注释译文剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。
 回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。
 日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。
 心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。
 注释闻:听说。官军:指唐朝军队。
 剑外:剑门关以南,这里指四川。
 蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
 涕:眼泪。
 却看:回头看。
 妻子:妻子和孩子。
 愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
 漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。
 喜欲狂:高兴得简直要发狂。
 放歌:放声高歌。
 须:应当。
 纵酒:开怀痛饮。
 青春:指明丽的春天的景色。
 作伴:与妻儿一同。
 巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
 便:就的意思。
 襄阳:今属湖北。
 洛阳:今属河南,古代城池。
 简评《闻官军收河南河北》作于公元763年(广德元年)春天,那时杜甫52岁。宝应元年(公元762年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。作者听到这个消息后欣喜若狂,写下此诗。 |